Перевод для "the relations" на итальянский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The relations between them define the limits of all possible experiences.
Le relazioni tra di loro definire i limiti di tutte le esperienze possibili.
I was never told the duties of married persons to each other and I knew little or nothing about the relations in the closest union on Earth.
Non mi erano stati mai detti gli obblighi reciproci fra persone sposate e non sapevo quasi niente riguardo le relazioni nell'unione piu' intima che ci sia sulla Terra.
All the relations I've spent my life cultivating aren't the type to... call on a fallen mogul or a failed governor, let alone a dying friend.
Tutte le relazioni che ho passato la vita a coltivare non prevedono di... fare visita a un magnate decaduto, o un governatore fallito, figuriamoci un amico morente.
The relations with military has gone from bad to worse.
Le relazioni con l'esercito sono andate di male in peggio.
The relations surpass the masses, there are parties by the outskirts, and that's nothing new.
Le relazioni travalicano il villaggio. Le feste, i balli, si fanno nel raggio di trenta chilometri. E non è solo da oggi.
As long as the relations between politics and our army are not resolved it is cynical to talk about our transition to a normal modern state.
Finché le relazioni fra la politica e il nostro esercito non vengono risolte, è cinico parlare della nostra transizione.
There are no statutes capable of controlling... the relations between men and women.
Non ci sono ancora leggi capaci di controllare le relazioni tra gli uomini e le donne.
The code is mine now is mine alone so too are the relations I cultivate
Il codice ora e' mio. E solo mio. Cosi' come le relazioni che coltivo.
Well, it's because of that that General Wellesley doesn't want to add to your responsibilities, viz the South Essex, the march to Valdelacasa, the relations with the Spanish allies So much to do.
Be', e' solo perche' il Generale Wellesley non vuole caricarla di cosi' tante responsabilita', con il South Essex, la marcia verso Valdelacasa, le Relazioni con gli Alleati Spagnoli, ha molte cose da fare.
And how are the relations of our men with the population?
E come vanno i rapporti tra i nostri uomini e Ia popolazione?
I hope your voyage on The Relation Ship is proving interpersonally fruitful.
Spero che il tuo viaggio sulla Relazionave stia dando i suoi frutti per ciò che riguarda i rapporti interpersonali.
It may even damage the relations between our peoples.
Potrebbe perfino guastare i rapporti tra i nostri popoli.
Such an act would solidify the relations between the Federation and Bajor.
Se lo facesse, consoliderebbe i rapporti tra la Federazione e Bajor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test