Перевод для "surnamed" на итальянский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Remember that old fella surnamed Zia who chopped you?
Ricordi il vecchio tizio soprannominato Xia chi ti ha fatto a pezzi?
"The dumb kid's cash is surnamed "Wang"."
Il denaro di quello stupido ragazzino è soprannominato "Wang".
Northumberland, his son, Henry Percy, surnamed "Hotspur", and Worcester, whose idea, was always to act maliciously, and to plot against them."
Northumberland e suo figlio, Henry Percy, soprannominato 'Hotspur' e Worcester, il cui intento, era sempre di agire con malizia e tramar nuovi inganni"
Matic... that's his surname.
Matic... questo era il soprannome.
When you hear them on the speaker thing, it's normally the surnames they use and stuff. And it's sort of a bit posh-sounding.
Quando li senti all'altoparlante, in genere usano soprannomi raffinati.
One of these first names, surnames and nicknames was Ivan Benassi, aka Freccia because of an arrow-shaped birthmark he had on a temple.
Uno di questi nomi, cognomi e soprannomi era Ivan Benassi, detto Freccia, per via di una voglia a forma di freccia che aveva su una tempia.
Although the two kingdoms don't share the same surname but we are like the brother
Sebbene i nostri Stati abbiano soprannomi diversi, in realta' siamo come fratelli.
And those first names, surnames and nicknames could be counted on one hand too.
Ed erano nomi, cognomi e soprannomi che a loro volta stavano nelle dita di una mano.
It's his fucking surname, Tone.
E' un fottuto soprannome,Tone.
- John's a surname, J, o...
- John è un soprannome, J, o...
Here in town the people who got high had a first name, surname and nickname.
Qui al borgo chi si faceva le pere aveva nome, cognome e soprannome.
Also a surname.
- Ed e' un soprannome.
I mean, did he ever use a surname or a nickname or something?
Pensaci. Non ha mai usato un cognome, un soprannome o simili?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test