Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
She's so stiff.
E' così rigida.
You're too stiff.
È troppo rigida.
- A little stiff.
- Un po' rigido.
Once a stiff, always a stiff.
Se nasci rigida, muori rigida.
Once a stiff, always a stiff, right?
Se nasci rigida, muori rigida, giusto?
You're very stiff.
È troppo rigido.
прил.
Keep a stiff upper lip, kid.
Tenga duro, figliolo!
Stiff as a board.
Duro come il legno.
God, you're so stiff.
Dio, ce l'hai cosi' duro...
But, stiff upper lip.
Ma... tieni duro.
Keep a stiff upperlip, honey.
Tieni duro, cara.
Hard. Bone up. Stiff.
- Sodo, afflosciarsi, duro...
It's a bit stiff.
- Grazie. E' un po' duro.
Why is this so stiff?
Perché è così duro?
прил.
THE TRANQUILLIZER IS VERY STIFF.
Il tranquillante è molto forte.
You need a stiff drink.
Ha bisogno di un drink forte.
Stiff and ice-cold.
Forte, e ghiacciato.
That was a stiff drink.
Roba forte da bere.
Competition's stiff in this climate.
La competizione e' forte qui.
Make it a stiff one.
- Qualcosa di forte.
Stiff drink will rouse him.
Basterà un alcolico forte a risvegliarlo.
I could use a stiff drink.
Mi serve qualcosa di forte.
Give me a stiff one.
Dammene uno forte.
прил.
With my fingers getting stiff, it's hard for me to write by hand.
Con le dita che s'irrigidiscono, diventa difficile scrivere.
- Not that I could tell, but it was hard to check all the surfaces because of how stiff they were.
- Non mi è sembrato, ma è stato difficile esaminarli a causa del rigor mortis.
I didn't used to do that because the old carts were stiff and hard to push, but the new ones are smooth and fast, and I like to pretend I'm in a video game.
Prima non lo facevo perché i vecchi carrelli erano difficili da spingere, ma quelli nuovi scorrono veloci e fingo di essere in un videogioco.
прил.
It's so stiff
Ha il collo indolenzito.
You a little stiff this morning?
- Sei indolenzito oggi?
Stiff, cold and muzzy-headed.
- Indolenzita, raffreddata e intontita.
It's just sore. And stiff.
No, sono solo indolenzito.
Oh, I`m so stiff.
Sono cosi' indolenzita...
-Are you stiff?
Che male! - Sei indolenzita? - Sì.
Your shoulders are stiff.
Le sue spalle sono indolenzite.
прил.
Why are you so stiff?
Perché sei così fredda con lei?
That's your stiff upper English for you.
Freddo stile inglese.
Yeah maybe there're a little stiff.
Si forse sono un po' fredde
- Seems a bit stiff to me. - It does?
- Sembra un po' freddo.
Cluckens was gonna stiff me.
I tipi cosi' freddi mi annoiano a morte.
You will be frozen stiff by morning!
Gelerai dal freddo prima che faccia giorno.
They were cold and stiff.
Erano freddi e rigidi.
прил.
Sorry, Sir, I'm a working' stiff, you got to make your time where you can.
Mi dispiace signore sto lavorando sodo, quello che dovete fare tempo, mentre è possibile.
прил.
- They're usually pretty stiff.
- Gli scienziati sono austeri.
прил.
Anybody who can afford your stiff prices.
Chiunque possa permettersi i tuoi prezzi salati.
And with your priors you are looking at 25 years and some pretty stiff fines.
E, con i tuoi precedenti, rischi 25 anni e multe salate.
Some fucking stiff with a bashed-in skull.
Di un cadavere con la testa completamente spaccata.
It's frozen stiff.
È completamente congelato.
Oh my God, he's really stiff.
Si è completamente irrigidito!
He was out stiff.
Era completamente sbronzo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test