Перевод для "serious injury" на итальянский
Примеры перевода
No. And this self-prescribed medication that m'learned friend has repeatedly drawn our attention to, these were painkillers for a genuine and serious injury, were they not?
- E questa cura auto prescritta su cui il mio stimato collega ha ripetutamente attirato la nostra attenzione, erano antidolorifici per una ferita grave e reale, no?
Jo, you suffered a serious injury.
Jo, hai subito una ferita grave.
According to her doctors, Mrs. Malnik suffered no serious injury And is expected to make a full recovery.
Secondo i suoi dottori la signora Malnik non ha riportato alcuna ferita grave... e si riprendera' completamente.
She speaks of a serious injury in the swamp.
Dice che c'è un ferito grave nella palude.
When a serious injury is committed, You are to take a life for life, An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Se hai inflitto una ferita grave, Darai vita per vita, occhio per occhio, dente per dente.
When you conceal a serious injury and put my life at risk, I consider that my problem.
Se nascondi una ferita grave, metti in pericolo la mia vita.
for the after-treatment of a serious injury.
per la cura di una ferita grave.
Erica has a concussion, but no serious injuries.
Erica ha una commozione, ma nessuna ferita grave.
You don't wanna risk a serious injury and then have to start all over again.
Non vuoi rischiare un grave infortunio e ricominciare tutto da capo.
We heard a rumor you suffered a serious injury last week.
Un uccellino ci ha detto che hai subito un grave infortunio la settimana scorsa.
Don't risk a serious injury.
Non vuoi rischiare un grave infortunio.
Who may have sustained serious injury in a car accident.
Che potrebbe aver subito lesioni gravi in un incidente d'auto.
He's in the hospital with serious injuries.
E' in ospedale, con lesioni gravi.
We've not finished the post-mortem but, based on what we've got, we're starting to agree with the hospital - serious injury, non-accidental.
Non abbiamo finito l'autopsia, ma sulla base di quanto visto finora, ci troviamo d'accordo con l'ospedale... lesioni gravi e non accidentali.
'Serious'-- 'Serious injury list:
"Elenco delle lesioni gravi. Charlie Babbitt."
Suspecting serious injury, non-accidental, they got Division involved.
Sospettando lesioni gravi e non accidentali, hanno chiesto alla Centrale di intervenire.
For serious injury, look at the red book. That book is blue.
Le lesioni gravi sono nel quaderno rosso.
Except... where's the sounds of him "risking serious injury"
Eccetto... Dove si sente lui che rischia lesioni gravi... mentre cerca di scendere per arrivare alla moglie?
During your exam, did you observe any other serious injuries on Mr. Gibbins' body?
Durante il suo esame, ha notato altre lesioni gravi sul corpo del signor Gibbins?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test