Перевод для "scrutiny" на итальянский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
It's a lot different to perform magic on television, Because people have more scrutiny.
È molto differente eseguire magia alla televisione, perché sei più sotto lo scrutinio della gente.
And how are you compensated for living your life under that kind of public scrutiny?
Come vieni ricompensato per vivere sottoposto a un pubblico scrutinio?
it will basically put an additional level of scrutiny on it moving into the future that says
Può essenzialmente mettere un livello di scrutinio addizionale sul futuro, dicendo
- Son... I don't think you want this kind of scrutiny.
Figliolo... non credo che tu voglia questo tipo di scrutinio.
That kind of pressure, that kind of scrutiny... It would be unbearable.
Quel tipo di pressione, quel tipo di scrutinio... sarebbe insopportabile.
We'll face this kind of scrutiny if we want Hawk-Eye to go national.
Affronteremo questo scrutinio, se vogliamo che Occhio di Falco diventi nazionale.
And I'm sure you'll be able to withstand the public scrutiny.
E sono sicura che sarai capace di resistere al pubblico scrutinio.
If your product can withstand the scrutiny...
Se il tuo prodotto riuscirà a superare lo scrutinio...
There's no appeal, so the decision's less likely to come under scrutiny.
Non c'è appello, la decisione non è quasi mai messa sotto scrutinio.
You are going to be under scrutiny every second of the day.
Sarai sotto scrutinio ogni secondo del giorno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test