Перевод для "quit" на итальянский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Quit drinking soda: good quitting.
Smettere di bere bibite e' uno smettere buono.
About quitting, professor?
Sullo smettere, professore?
You can't quit.
Non può smettere.
- Time to quit.
- Tempo di smettere.
I'll quit working.
Smetterò di lavorare.
гл.
Don't quit yet.
Non lasciare ancora.
Quit the Agency.
Lasciare l'Agenzia.
You're quitting?
La stai per lasciare?
HUH, QUIT SCHOOL?
Lasciare la scuola?
So don't quit.
- Allora non lasciare.
Uh, quit Cheerios!
lasciare i Cheerios?
Quit my job?
Lasciare il lavoro?
- Are you gonna quit?
Allora vuoi lasciare.
You could quit the show.
Abbandonare il programma.
Quit without solving it?
Abbandonare senza risolverlo?
- Wait... you're quitting?
- Cosa? Vuoi abbandonare?
Quit the competition now?
Abbandonare il concorso?
You're going to quit?
Hai intenzione di abbandonare?
I can't quit.
Non posso abbandonare.
- We could quit tomorrow.
- Potremmo abbandonare domani.
You don't have to quit.
Non devi abbandonare.
If you wanna quit...
Se vuoi abbandonare...
Why quit now?
Perché abbandonare ora?
He does not get to quit.
Non gli permetterò di dimettersi.
Maybe it's time to quit.
Forse è ora di dimettersi.
You can always quit.
Può sempre dimettersi.
He threatened to quit.
Lo ha minacciato di dimettersi.
Why would you quit-- now of all days?
Perche' dovrebbe dimettersi proprio oggi?
Are you trying to quit?
Che ne dice di dimettersi?
Why'd he leave her and quit being governor?
e dimettersi da governatore?
- And she can't quit.
- E non può dimettersi.
maybe you should get him to quit.
Forse dovresti indurlo a dimettersi.
she could quit.
Beh, però potrebbe... dimettersi lei.
гл.
You can't quit. You do not have that option.
Non puoi piantare tutto, non ce l'hai questa possibilita'.
You got to quit it with that, man.
La devi piantare, amico.
Will you two quit with the cockamamie babble and focus on what I am trying to tell you?
La volete piantare... di fare battute penose... e focalizzarvi su quello che sto cercando di dirvi?
Do you ever quit?
Ma la vuoi piantare?
I could have quit!
Io potevo piantarIa !
Hey, would you quit that-?
Ehi, la vuoi piantare?
Now, listen, Jerry. You can't quit even temporarily.
Jerry, non puoi piantare baracca e burattini.
I've gotta quit smoking, huh?
La devo piantare di fumare, eh?
Don't quit on me now.
Non mi piantare in asso adesso.
прил.
See, I've known for quite some time that the moment the old witch croaked that all your powers, they'd be released.
Sapevo che nel momento in cui la vecchia strega moriva, si sarebbero liberati tutti i vostri poteri.
That's very provincial, but I think I shed that quite a long time ago.
Ciò è molto provinciale, però penso di essermene liberato molto tempo fa.
The lady has heard quite enough, Hustings. I thank God each day for the Revolution that freed us from the arrogance and ill temper of the British aristocracy.
Ringrazio Dio per la guerra che ci ha liberato dall'arroganza inglese.
I assure you that my understanding of consequences will be made quite clear once my mother is outside.
Ti assicuro che la mia interpretazione della parola "conseguenze" ti sarà ben chiara quando avrò liberato mia madre.
You managed to get rid of quite a lot of rosehip syrup.
Ti sei liberata di un bel po' di sciroppo.
прил.
What all can I quit? I've quit everyone... except you.
Mi sono sbarazzato di tutti, tranne che di te.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test