Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Plant the mangoes.
Per piantare i manghi.
Maybe plant a nice garden.
Magari piantare un'aiuola.
Better than planting begonias...
Meglio che piantare begonie...
Plant a root?
Piantare le radici?
To plant a flag?
Per piantare una bandiera?
They must be planting something.
Devono piantare qualcosa.
So they're done planting?
Hanno finito di piantare?
Start planting trees. )
Inizia a piantare alberi.]
Plant and balls.
Dovete piantare cioccolato e tartufo.
сущ.
Water the plants.
Bagna le piante.
Plants, animals, H20.
Piante, animali, H2O.
Wonderful Dutch plants.
Splendide piante olandesi.
You'll have plants.
Avrai delle piante.
Which plant? That plant?
- Quale pianta, quella pianta?
Your cousin studied exotic plants, oriental plants, poisonous plants.
Suo cugino è specializzato nello studio delle piante esotiche. Le piante orientali, le piante velenose!
My potted plant.
La mia pianta.
сущ.
Are they rebuilding the plant?
Ricostruiscono l'impianto?
the Lemans chemical plant
l'impianto chimico Lemans.'
You stopped the plant?
Hai fermato l'impianto?
- The cryogenic plant.
- L'impianto criogenico.
Regarding the plant?
Parli dell'impianto?
the plant is there.
L'impianto è là.
- The processing plant.
- L'impianto di lavorazione.
The power plant.
L'impianto elettrico.
The bottling plant.
- Nell'impianto di imbottigliamento.
Everyone to the plant!
Tutti all'impianto!
сущ.
A chemical plant, yeah.
Si', uno stabilimento chimico.
- Kringelein, at the plant.
- Kringelein, allo stabilimento.
It's their plant.
È il loro stabilimento.
Stuff from the plant.
Roba dallo stabilimento.
It's the plant.
È lo stabilimento.
My father's plant.
Allo stabilimento di mio padre.
That's the Sutter plant.
E' lo stabilimento Sutter.
- Here in the plant?
- Qui nello stabilimento?
They're closing the plant.
Chiudono lo stabilimento.
Shut that plant down.
Faccia chiudere quello stabilimento!
сущ.
And the plant.
E della fabbrica.
- No, at the plant.
- No, in fabbrica.
A Caterpillar plant.
Una fabbrica di Caterpillar.
NEW PLANT TAMAKI PAPER
NUOVA FABBRICA CARTIERA TAMAKI
A vital war plant
Una fabbrica bellica importante
The defense plant.
La fabbrica della difesa.
That chemical plant...
Quella fabbrica di prodotti chimici...
Today the plant opens.
Oggi apre la fabbrica.
Emergency at the plant.
Un'emergenza alla fabbrica.
The Mayview plant.
La fabbrica di Mayview.
гл.
We'll need about five minutes to plant enough dynamite to seal the mine.
Ci servono cinque minuti per collocare la dinamite necessaria a chiudere la miniera.
And some guys did that. But me... I planted my roots right here in the desert.
E alcuni ragazzi si comportavano in quel modo... ma io... ho deciso di collocare le mie radici proprio qui, nel deserto.
I just need enough of Price's DNA to plant at a crime scene.
Mi serve solo un po' del DNA di Price da collocare sulla scena del crimine.
Plant this on the drill, to cause a meltdown.
Devi collocare questo sulla trivella per farla fondere.
It is those relics that I have sought and obtained, the very cache of VX that you intended to plant inside Iraq.
Sono quelle conseguenze che ho cercato e ottenuto, il nascondiglio esatto delle dosi di VX che volevate collocare in Iraq.
He could have planted the device in his home, but instead he chose his truck because he wanted to ensure that Allen was the one who triggered it.
Avrebbe potuto collocare la bomba in casa, ma ha scelto il furgone per accertarsi che fosse Allen ad innescarlo.
Well, did that cause you enough embarrassment and enough angst that you obtained and planted blood so that it would be found and Mr. Avery would be wrongfully accused of a homicide case?
E questa cosa le fece provare un tale imbarazzo e una tale rabbia da procurarsi e collocare del sangue affinché venisse scoperto e il signor Avery venisse erroneamente accusato di un caso di omicidio?
I told you, Sarah Kemple said Cisco was the one that convinced her to plant the bomb.
Te l'ho detto, sarah kemple ha detto che fu cisco a convincerla a collocare la bomba.
гл.
I'll plant them on you.
Ve la mettero' io.
Plants! They cause even more hunger.
Quella e'uppa ci metterà più fame.
We can have medicinal plants.
Possiamo mettere delle erbe medicinali.
Your friend is gonna plant it.
La metterà il tuo amico.
- to plant DNA evidence...
- di mettere una traccia di DNA...
- A planted that trophy.
E' stata "A" a mettere li' la coppa.
You know, plant a root?
Capisci... mettere radici?
Tamir planted that gun.
E' stato Tamir a mettere la pistola.
Why not plant another bomb?
Potresti mettere un'altra bomba.
гл.
And if the next suicide hijacker, instead of pointing at a high rise, aims for a power plant, it's lights out.
E se il prossimo dirottatore suicida di aerei, invece di puntare un edificio punta contro una centrale nucleare?
So is that really where you want to plant your flag?
Quindi... Davvero e' qui che vuoi puntare i piedi?
I think you need to walk in there, you need to plant your feet, and you need to be assertive.
- Penso che tu debba andare, devi puntare i piedi ed essere sicuro di te, e dire...
And remember, when the worm approaches, you must be utterly still and close enough to plant the hook firmly under a ring segment.
Ricordati, quando il verme si avvicina, non spostarti, perché devi essere abbastanza vicino per conficcare l'amo in una delle crepe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test