Примеры перевода
сущ.
Push the pin through. Pull the lever over the pin.
Spingi il perno fino in fondo, e tira la leva sopra il perno.
сущ.
Then there's Pins Monthly, New Pins, Modern Pins, Pins Extra,
Poi c'e' Lo Spillo Del Mese, Spillo News, Spillo Moderno, Extra Spillo,
Straight pins, safety pins, double-sided tape, staples.
Spille, spille da balia, nastro biadesivo, graffette.
Pins International, Talking Pins, Total Pins, Pins and Pinneries.
Spillo International, Lo Spillo Parlante, Super Spillo, Spilli e Spillette... oppure...
сущ.
To fire the rocket, pull this pin dropping the cover then pull.
Per attivare il razzo, estraete questo spinotto fate cadere il coperchio e tirate.
I was hoping you might have a spare pivot pin.
Ho rotto un asse speravo che avesse uno spinotto di scorta.
That they shot at us. Control pins are mental.
No, quei cosi che ci hanno sparato, sono spinotti per il controllo mentale.
But luckily everything can be saved by a device called a gudgeon pin remover.
Ma fortunatamente tutto può essere risolto con un estrattore per togliere lo spinotto.
But, luckily, Cyril at the bike shop has this tool called a gudgeon pin remover which should minimize damage to the bearing at either end of the con rod or, God forbid, the con rod itself.
Ma, fortunatamente, nella sua officina Cyril ha un estrattore per lo spinotto che dovrebbe minimizzare il danno al cuscinetto in fondo alla biella o, Dio non voglia, alla biella stessa.
сущ.
сущ.
сущ.
гл.
This will give us clues about places to come back and do more intensive GPS research to try to pin down the uplift rate.
Questo ci darà indizi posti per tornare e fare di più intenso GPS di ricerca per cercare di fissare il tasso di sollevamento.
Sources say that Rayyan has finally pinned you down to a wedding date.
- Fonti dicono che Rayyan ti ha finalmente costretto a fissare la data delle nozze.
And as far as dinner goes, let's just put a pin in it.
E per la cena, potremmo cominciare a fissare una data.
All he wants is for Big Nose to pin a medal on his chest.
Tutto quello che vuole è per naso grosso per fissare una medaglia sul petto.
гл.
That game you played - pinning the tail on the donkey.
E' per il gioco che avete fatto, attaccare la coda all'asinello.
You know what? Maybe he should try pin the tail on the donkey?
Lo sai, forse dovrebbe provare ad attaccare la coda all'asinello.
These kids are used to pinning their best ideas on a board.
Sono abituati ad attaccare Ie loro idee sulla tabella.
Well, anyone attending church last Sunday could certainly pin the tail on that donkey.
- Beh... Chiunque sia stato in chiesa domenica scorsa saprebbe attaccare la coda a quell'asino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test