Примеры перевода
She's trying to make sense of it.
Sta cercando di dare un senso alle cose.
I have to make sense of this.
Devo dare un senso a questo.
I can't make sense of it.
Non riesco a dare un senso alla cosa...
You try to make sense of it.
Cerchi di dare un senso alla cosa.
He couldn't make sense of the letters.
Non riusciva a dare un senso alle lettere.
Just trying to make sense of everything.
Cerco di dare un senso a tutto.
Make sense of a freak accident.
A dare un senso ad uno strano incidente.
Still making sense of it, guv.
Sto ancora cercando di dare un senso, capo.