Перевод для "loud" на итальянский
Loud
нар.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Not so loud.
Parli meno forte.
- Say it loud.
- Puoi dirlo forte.
Not too loud.
Non troppo forte!
That's loud.
Che suono forte.
Mommy's loud.
- Mamma parla forte.
прил.
it's too loud
È troppo rumorosa.
That was loud.
E' stato rumoroso!
Never too loud.
Mai troppo rumoroso.
- Yeah, it's loud.
Si', e' rumoroso.
Nothing too loud.
Niente di rumoroso.
I'm loud?
Io sono rumoroso?
That was loud. That was really loud.
- E' stato rumoroso, molto rumoroso.
You're too loud.
Siete troppo rumorose.
Yeah, loud things.
Già. cose rumorose.
прил.
Spectra vision -- loud.
Spectravision. Ad alto volume.
- Much too loud.
- È davvero troppo alto.
- Is loud.
- Il volume e alto.
It's loud enough!
E' alto abbastanza.
Oh, that's loud.
Questo e' alto.
прил.
A good loud fart is honorable
Una buona sonora moffa è onorabile
This week and previously applause with loud.
Questa settimana all'anteprima l'applauso e' stato... sonoro.
Prisons are loud noisy places.
Le prigioni sono luoghi sonori, rumorosi.
"Rest lost in loud laughter and applause."
Continua con sonore risate ed applausi.
You know, loud and chirpy.
Sai, sonori e... gioiosi, cose cosi'.
A loud enough, low frequency blast of sound.
Un'esplosione sonora a frequenze abbastanza basse.
- Now, give us a big, loud roar.
- Facci un bel ruggito sonoro.
прил.
I can hear a loud rushing sound.
Ma sento... un rumore fragoroso...
Loud and aggressive, Eddie?
Fragorosi e aggressivi, Eddie?
Ideally, something big and very, very loud.
Idealmente, qualcosa di grosso... e molto, molto fragoroso.
So, he skids to a stop on the flight deck... and the LSO hears over the wire there's this big, loud, long, obnoxious...
Atterra sul ponte di volo... e l'ufficiale sente questa fragorosa, enorme, infinita...
You'll make us proud, we'll sing it loud.
"Ci renderai orgogliosi lo cantiamo fragorosi."
прил.
To be living in New York and working for the fabulous Zoe Moon... to be living out loud and proud, that has always been my dream.
Vivere a New York e lavorare per la favolosa Zoe Moon... vivere sgargiante e fiero, è sempre stato il mio sogno.
Cause your tie is so loud.
Perché la tua cravatta è così sgargiante.
And i wanted to live in a place Where i could dare to be lucky And live out loud.
E volevo vivere in un posto dove potevo osare essere fortunata ed avere una vita sgargiante.
The colours are very loud.
I colori sono molto sgargianti.
Any of them wear loud silk tracksuits?
Qualcuno di loro porta sgargianti tute da ginnastica in acetato?
It's too loud, don't you think?
Mi pare un po' troppo sgargiante.
прил.
Loud and proud to be an american.
Vistosa e orgogliosa di essere un'americana.
Uh, it's a little loud.
E' un po' vistosa.
Oh. Is that a loud enough "sorry" for you?
- E' un "mi dispiace" abbastanza vistoso per te?
Forgive me, Mr. Mason, but it is a bit loud.
Scusi se mi permetto, ma è piuttosto vistosa.
Cavalli's too loud, Versace too trashy,
Cavalli e' troppo vistoso, Versace e' troppo volgare,
This is too loud for the Shop.
- E' troppo vistoso per la Bottega.
Jocelyn seems to like loud floral prints.
Sembra che a Jocelyn piacciano le stampe floreali vistose.
Just...that hat is so loud.
Boh... mi sembra troppo vistoso.
You've never worn such loud things.
Non hai mai indossato queste cose vistose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test