Примеры перевода
She stayed behind hoping Kindzi would lead her to Nolan.
È rimasta là, sperando che Kindzi la conduca da Nolan.
Even if it's the one that leads her straight to hell.
Anche se e' quella che la conduce dritta all'inferno.
Well yes I'm a watcher and a watcher serves by finding the slayer and leading her on her path.
- Ebbene si sono un osservatore - E' un osservatore trova la cacciatrice e la conduce sulla giusta strada
But her discovery of the interest shown in the boy by the Marquis leads her to devise the sinister plot which is revealed in Chapter Two. This is to encourage the relationship between the Marquis and young L.
Ma la scoperta dell'interesse portato dal Marchese verso il ragazzo la conduce a immaginare il piano sinistro che viene esposto al Capitolo 2, e che consiste, nel favorire la relazione tra il Marchese di E. e il giovane L.
All right, I take her by the hand and lead her to the stable.
Ok, la prendo per mano e la conduco alla stalla.
Her relentless foraging leads her into the darkest corners of the forest...
La sua incessante ricerca di cibo la conduce nei piu' oscuri angoli della foresta,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test