Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
[sighs] Large lake, large lake.
Grande lago, intendevo un grande lago.
- A large one.
- Un'aranciata grande.
A large case?
Una scatola grande?
Very large house.
Casa molto grande.
Think large, Henry Jago, think large.
Pensa in grande, Henry Jago, Pensa in grande.
Always very large.
Sempre molto grande.
A large box...
Una grande scatola...
прил.
The island already boasts one large hotel.
L'isola vanta anche un ampio hotel.
Make this a large-scale search operation.
Indaghiamo ad ampio raggio.
We have a large database.
Disponiamo di un ampio database.
...with a large piece of wet paper.
- Con un ampio pezzo di carta bagnata.
There is a very large, empty bed upstairs.
Di sopra c'è un letto vuoto molto ampio.
Large bathroom, shower, jacuzzi.
Ampio bagno. Doccia. Jacuzzi.
Lower extremity deformity with a large hematoma.
Arti inferiori deformati - con ampio ematoma.
You see, he's wearing a rather heavy, large...
Lui indossa un ampio e pesante...
It's very large.
E davvero ampio.
The board's unusually large.
Il numero di consiglieri e' insolitamente ampio.
прил.
He's only large.
- È solo grosso.
Large Chinese corporations.
Grosse compagnie cinesi.
- It's large.
- È una cosa grossa.
Large, big lads!
E belli grossi!
Famous, large, and famous for being large,
Famoso, grosso, e famoso per essere grosso,
Wow. Collar. Large.
Un bavero, grosso.
A large rat!
Un grosso topo.
A large cheque.
Una grossa donazione.
прил.
Yeah, in a very large pool.
- Si', un passato vasto.
Didn't you envisage too much large?
Non se lo immaginava così vasto?
Large hematoma on the left temporal lobe.
Vasto ematoma sul lobo temporale sinistro.
It's quite large.
- E' bello vasto.
How to cover the large area?
Come coprire il vasto territorio?
We have a large assortment of plastic ware.
Un vasto assortimento di oggetti.
It's a large kingdom.
È un regno vasto.
I have a very large repertoire, sir.
Lo ho un repertorio molto vasto.
Still going to be a large search radius.
Sara' comunque un raggio molto vasto.
Connecticut is kind of a large space.
- Oh. Il Connecticut e' molto vasto.
прил.
The bed, as you know, is large.
Il letto, sapete, è largo.
What is this large rectangle here?
Cos'e' questo largo rettangolo qui?
"I am large, I contain multitudes."
"Sono largo, contengo moltitudini."
- Is that a large-bore I.V.?
- L'ago e' di largo diametro?
A little too large, isn't it?
- È un po' largo, non trovate?
- Do I have a large neck?
- Pensi abbia un collo insolitamente largo?
- It was too large.
- Era troppo largo.
- I'm not fat, I'm large.
- Non sono grasso, sono largo.
- Large for my height.
- Largo per la mia altezza.
Going into large hairpin right.
Tornante largo a destra.
прил.
Or because it's so large and spacious and has four solid walls around the bathtub.
O perche' e' cosi' spazioso, con solide mura attorno la vasca da bagno.
- Is it a large house?
- È una casa spaziosa?
I think that my home is very large and very beautiful, but I can't pin down these memories.
Penso... Che la mia casa sia.. Molto spaziosa.
Our own house, with a large room for the child.
Con una spaziosa stanza per i bambini.
Here we go... a large one-bedroom in Wrigleyville.
Spazioso bilocale a Wrigleyville.
As long as it's a large car.
Basta che sia un'auto spaziosa.
You hav e e v ery modern comfort large kitchen and garbage disposal.
Qui avete tutti i comfort moderni, una cucina spaziosa col tritarifiuti.
The room is also pretty, and large.
Anche la stanza è bella e spaziosa.
прил.
Uh-oh. - Maybe she has an abnormally large bush. - Yeah, or maybe she's got a yeast infection.
-Forse ha il pelo più folto del normale.
Plus the tight security in Zengtou City We'll need a large troop to win But we can't leave our base empty
Inoltre c'è una sicurezza rigida nella città di Zengtou, ci servirebbe un folto esercito per vincere, ma non possiamo lasciare la nostra base sguarnita.
Gaalan will have a large, well-armed crew.
Gaalan si presentera' con un gruppo folto e ben armato.
On our way to the Fingers, we were set upon by a large force of Bolton men.
Nel viaggio verso le Dita siamo stati attaccati da un folto gruppo di uomini di Bolton.
'Our sensors have detected a large body of enemy ships. '
I nostri sensori hanno rilevato un folto gruppo di navi nemiche.
There's a large group of women coming this way.
Un folto gruppo di donne si dirige da questa parte.
But now it appears a large group of re-animates... is headed toward the barricade.
Ma ora sembra che un folto gruppo di ri-animati... sia diretto verso la barricata.
прил.
It's for the large family.
Per famiglie numerose!
We were a large family.
Eravamo una famiglia numerosa.
The enemy is not large!
Il nemico non e' numeroso!
- It's a large group.
- E' un gruppo numeroso.
I come from a large family.
Vengo da una famiglia numerosa.
Large groups are the worst.
I gruppi numerosi sono i peggiori.
I've got a large family.
- Ho una famiglia numerosa.
You've got a large family.
Hai una famiglia numerosa, eh?
We're not a large party.
Non siamo un gruppo numeroso.
This was a large gang.
E' stato un gruppo numeroso.
прил.
The wounds are large...
Le ferite stesse sono estese...
- She has a large scalp emulsion.
- Estesa avulsione del cuoio capelluto.
There's a large callus on the clavicle.
C'e' un callo esteso sulla clavicola.
Oh, the sinus cavity is abnormally large.
La cavita' nasale e' innaturalmente estesa.
The rumour is rather large.
La macchia è estesa.
Very large files.
Un archivio esteso.
I'm afraid the aneurysm is so large, it's... inoperable.
Purtroppo l'aneurisma e' talmente esteso da essere... inoperabile.
A large area.
Un'area molto estesa.
CT showed a large retrobulbar hematoma.
La TAC ha mostrato un esteso ematoma dietro il bulbo oculare.
But the hematoma was very large.
Ma l'ematoma era molto esteso.
прил.
Rather large bonus.
Un bonus abbondante.
- Just something large.
- Qualsiasi cosa, abbondante.
Large water supply.
Una abbondante scorta d'acqua.
Large Americano with plenty of ice.
Americano con abbondante ghiaccio.
Free food and large portions.
Cibo gratis e porzioni abbondanti.
Thirty-two large, right?
Una 32 abbondante, giusto?
Make it a large tossed salad.
Una porzione abbondante.
- Gary, whisky, large.
- Gary, un whisky, abbondante.
Two large chiskeys, Simcox.
- Due whisky abbondanti, Simcox.
Large Scotch, please.
Uno scotch abbondante, per favore.
прил.
volcanic eruptions, massive, explosive eruptions that produced thousands of cubic miles of pumice, showering large parts of the Earth with fine ash, and these have been demonstrated to have had a strong impact on climate, and one of the biggest of these events, 74,000 years ago,
eruzioni vulcaniche, massicce, eruzioni esplosive capaci di produrre migliaia di km cubici di pietra pumice, ricoprendo vaste zone della Terra di cenere, ed è stato dimostrato che ciò ha un gran impatto sul clima, e uno dei più clamorosi casi, 74000 anni fa,
Uh, it's the first large-scale application of this technology, without which Phaeton would never be capable of the near-light speeds that will let us reach another star system in a matter of years, instead of lifetimes.
E' la prima applicazione su larga scala di questa tecnologia, senza la quale la Phaeton non sarebbe capace di velocita' prossima alla luce che ci facciano raggiungere un altro sistema in un arco di alcuni anni, invece che di alcune vite.
I'd a ready been attracted to mythology, fairy stories, anything which had people that could fly or become invisible or could lift huge mountains, or perform any of these heroic acts for which gods and heroes are largely famous.
Ero già stato attratto dalla mitologia dalle storie di fate da qualunque cosa che avesse persone capaci di volare o diventare invisibili, o che potessero sollevare montagne enormi o compiere uno di quegli atti eroici per cui dei ed eroi sono famosi
In four days, they're going to launch a fatal virus, which will decimate a large percentage of the human population up to 5 billion deaths.
Tra quattro giorni rilasceranno un virus mortale, capace di decimare larga parte della popolazione mondiale. - Oltre cinque miliardi di morti.
прил.
and he wants to make a large donation to the library.
e vuole fare una generosa donazione alla biblioteca.
Yes, I appreciate the large donation you made to his campaign.
Si', apprezzo la generosa donazione che hai fatto per la sua campagna.
Well, her breasts were rather large. It was a challenge not to show them.
I suoi seni erano piuttosto generosi, sarebbe un peccato non mostrarli!
You remember that rather large donation we made to your re-election campaign?
Si ricorda quella donazione piuttosto generosa per la sua campagna di ri-elezione?
Three large whiskies please and er...
Tre whisky generosi, per favore, e...
I've also made a large donation in my late uncle's name.
Ho fatto, inoltre, una generosa donazione a nome del mio defunto zio.
Not as loose as this, which resembles a large burlap muumuu.
Non generosi come questo, che sembra... - un enorme vestito hawaiano di iuta.
And some of the payments to the researchers were, well, abnormally large.
Ed alcuni pagamenti ai ricercatori erano... beh, eccessivamente generosi.
Extra large. How generous.
Extra-large, forse un po' troppo generosa?
прил.
How anybody could overlook anything as vulgarly large as that!
Non so come ho fatto a scordarmi di una cosa così vistosa e volgare...
прил.
For a large fee, he'll digitally kill a cop chasing you, a lawyer trying you, or a witness testifying against you.
Per un lauto compenso ucciderà digitalmente un poliziotto che ti dà la caccia, un avvocato che ti processa o un testimone contro di te.
A large reward is being offered for any information leading to her return.
Offresi un lauto compenso per qualsiasi informazione utile.
But Orthopedics is still squatting in two thirds of my office, which is weird, 'cause you got a large check last night.
Ma quelli di ortopedia stanno ancora occupando abusivamente due terzi del mio ufficio, che e' strano, perche' hai ricevuto... un lauto assegno, ieri sera.
The advertising agency hands you a large check.
L'agenzia di pubblicita' vi consegna un lauto assegno.
"A large meal was cooked slowly in her small kitchen whilst the linguists sat on the floor of her dining room to listen to her fluency in 47 languages."
"Fu preparato un lauto pranzo nella piccola cucina mentre i linguisti, seduti a terra in sala da pranzo, l'ascoltavano parlare in 47 lingue."
I just received a very large check from my publisher.
Ho appena ricevuto un lauto assegno dal mio editore.
The robbers presumably thought he had large sums of money at home. Thus the police rule out other theories of a contract killing.
La Polizia crede che i responsabili pensavano di trovare un lauto bottino in casa del cantante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test