Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Kill is yours.
L'uccisione e' tua.
A clean kill.
Un'uccisione corretta.
- Yes... the killings...
- Si... le uccisioni...
Sex, torture, killing...
Sesso, torture, uccisioni...
The first kill!
La prima uccisione!
Before the killings.
Prima delle uccisioni.
Kills so many.
Tutte quelle uccisioni.
You know, the killing?
Sai, l'uccisione?
A ritual killing?
Un'uccisione rituale?
- Hm? - Just the kill.
Soltanto l'uccisione.
сущ.
It's your killing fields.
- E' il tuo campo di sterminio.
STEPSON KILLS HIS FAMILY.
FIGLIO ADOTTIVO STERMINA LA SUA FAMIGLIA.
- There was a killing.
- Ci fu uno sterminio.
You gonna unwind in the killing fields?
Vai a rilassarti tra i campi di sterminio?
Let the killing begin.
Che lo sterminio inizi.
Killing was no longer death.
Lo sterminio non era piu' morte.
- But the three launched will kill millions.
- Ma gli altri tre faranno uno sterminio.
"Kill his whole family. "
"Stermina la sua famiglia".
The French aggressor kills everybody.
L'invasore francese stermina tutti al suo passaggio.
All this killing has to stop.
È ora di porre termine a questi stermini.
сущ.
Then no killing?
Quindi niente assassinii?
It's still killing.
E' sempre assassinio.
- Stop the killing -
- Fermate l'assassinio -
Professional killing, huh?
L'assassinio professionale.
Always kill killer.
l'assassino uccide sempre..
Let's kill the murderer!
uccidiamo l'assassino!
What kill zone?
Quale zona dell'assassinio?
The kill zone.
La zona dell'assassinio.
прил.
No kill shot.
Niente colpi mortali.
No kill shots?
Nessun colpo mortale?
That's a kill.
Questo era mortale.
Double kill shot!
Doppio colpo mortale!
Almost killed him.
Una trappola mortale!
Another kill shot?
Un altro colpo mortale?
Get the kill shot.
Il colpo mortale.
Kill shot, bitch.
Colpo mortale, stronzo.
прил.
We're killing it, babe!
Siamo micidiali, tesoro!
In this case, looks really can kill.
In questo caso, l'occhiata e' stata proprio micidiale.
That thing's a killing machine.
Quella cosa e' una macchina micidiale.
It wasn't the shot. It's, um- - My head's killing me.
Non e' per l'iniezione, e' che... ho un mal di testa micidiale.
Who told you to kill me?
all'atto micidiale?
Hey, keep killing it, babe.
- Ehi, sii micidiale, piccola.
Personally, I think you'd make a killing as a marriage counselor.
Personalmente, credo saresti stata micidiale come consulente matrimoniale.
No, but they say this thing kills you.
No, ma dicono che questa roba sia micidiale.
He's the one who got this killing machine up and running!
E' lui che ha messo in moto questa macchina micidiale.
What's he mean by "killing machine"?
Che intende con "macchina micidiale"?
прил.
This may have been the most exhausting day of my life, my back is killing me-- no offense-- and I haven't seen the inside of an O.R. In...
Questo potrebbe essere stato il giorno piu' massacrante della mia vita, la mia schiena mi sta uccidendo.
прил.
It's tiring to kill a man.
Uccidere un uomo è faticoso.
I didn't kill your Attorney General as an added personal favor to you 'cause I know that confirmation hearings can be laborious... favor number two.
Non ho ucciso il vostro Procuratore Generale come favore a te, perche' so che le udienze di nomina sono faticose. Favore numero due.
The gas would attack the lungs, making every breath an agonising fight until after four of five weeks, the poison would eventually kill you, giving the rats even more carrion to devour.
Il gas attacchera' i polmoni e ogni respiro sara' una faticosa agonia. Fino a che dopo 4 o 5 settimane, il veleno finalmente vi uccidera' regalando ai ratti altre carcasse da divorare.
Would it kill you to get me a snack ready?
Prepararmi qualcosa e' troppo faticoso, vero?
прил.
Which of you is into killing attractive redheads?
Chi di voi si diverte a uccidere delle rosse attraenti?
It is a shame I have to kill you. I actually find you very attractive.
È un peccato ti debba uccidere, in realtà ti trovo molto attraente.
Nobody kills my brother and gets away with it, no matter how objectively attractive they are.
- Nessuno uccide mio fratello e la fa franca, non importa quanto attraenti essi siano.
, He wasn't trying to kill you , he just found you attractive probably, 'cause you do kind of have a long slender body.
Non voleva ucciderti, ti trova solo attraente perché hai una figura slanciata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test