Примеры перевода
- The broken limb is kept immobile.
- Cosi l'arto rotto resta immobile.
People who fly are immobile for long periods.
Le persone che volano stanno immobili per lunghi periodi.
he's completely immobile
e' complertamente immobile.
Yeah, well, I been immobile. No.
-Già, bene, io sono rimasto immobile.
Try to keep him immobile.
Cerca di tenerlo immobile.
Oh, I hate being immobile and numb.
Oh, odio essere immobile e insensibile.
You should really keep your arm immobile.
Dovresti davvero tenere il braccio immobile.
Katarina lay beside me. She was still immobile, fast asleep.
Katarina giaceva accanto a me, ancora immobile.
Inner peace like an immobile mountain.
Pace interiore come una montagna immobile.
I lie alone, immobile in my bed.
Io giaccio solo, immobile nel mio letto.