Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
- Where it's hot, hot, hot.
- Dov'è caldo, caldo, caldo.
Hot meal, hot bath.
Pasto caldo, bagno caldo.
It's "hot" outside... "hot."
Fa caldo. "Caldo". - Capisci?
Oh, yeah, yeah, baby, hot, hot.
Si', tesoro, caldo, caldo...
Yeah, I'm hot, very hot.
- Si', ho caldo, molto caldo.
m Hot, very hot.
Ho caldo. Molto caldo.
It's hot, so hot!
Fa caldo, così caldo!
It's hot, it's cold, it's hot.
E' caldo, freddo, caldo.
The air was hot, so hot...
Faceva caldo, tanto caldo...
прил.
Whoa, wow. You are hot, hot, hot.
Tu sei bollente, bollente, bollente.
I'm fighting hotness with hotness.
Una pupa bollente si batte solo con un clima bollente!
- Oil's hot.
L'olio e' bollente.
Careful, 'cause it's hot, real hot.
Attenta, e' bollente, davvero bollente.
It's hot.
È davvero bollente.
# It's gettin' hot in here # # so hot!
# L'aria qui si fa bollente. # # Proprio bollente! #
прил.
That's hot.
- Oh, sono piccanti!
I've got hot, super hot, and Channing Tatum.
Ce l'ho piccante, super piccante e Channing Tatum.
The chili hot.
Il Chili piccante.
With hot sauce.
E salsa piccante.
Mild or hot?
Delicata o piccante?
Hot stuff, fellas.
Roba piccante, ragazzi!
It's really hot.
Veramente molto piccante.
прил.
Hot-knives, eh?
Coltelli roventi, eh?
Now they're hot.
Ora sono roventi.
And I mean hot.
E dico roventi.
Hot date, lou?
Appuntamento rovente, Lou?
With hot needles.
Con aghi roventi.
Wire's hot.
Il filo e' rovente.
A Burning Hot Summer
UN' ESTATE ROVENTE
Iron's hot.
Il ferro e' rovente.
What about Hot Fire?
- E "Fuoco Rovente"?
прил.
You're a red hot dancer
un'ardente ballerina #
What's a hot rod? It's a...
- Cos'e' un "tizzone ardente"?
To the hot coals !
Ai carboni ardenti!
how hot your lips are!
Che labbra ardenti hai!
It's walking on hot coals."
"Cammino sui carboni ardenti."
- I'd rather walk on hot coals.
- Preferirei camminare sui carboni ardenti.
Round and hot?
Rotondo e ardente?
From hot worries and fears
Dalle ardenti... preoccupazioni... e dalle paure.
Something round and hot...
Qualcosa di rotondo e ardente...
прил.
When you're hot, you're hot.
Quando uno è forte, è forte.
That's hot, huh?
Roba forte, huh?
We're hot tonight.
Stasera andiamo forte!
- Yes, hot stuff!
- Sì, roba forte!
The hot stuff!
Il pezzo forte!
Who's hot?
Chi e' forte?
That seems hot, really hot.
Sembra che vada forte, molto forte.
Signal's hot.
- Il segnale e' forte.
прил.
Hot... - and slow.
Focoso... e lento.
Not crash hot.
- Non era focoso.
Ah, she's hot.
Ah, e' proprio focosa.
- You're hot.
- Tu sei focosa.
Where are you hot?
Dove sei focosa?
How hot you get!
- Come sei focoso !
- Hot, though, right?
- È focosa, però?
Because we are hot.
Perché siamo focosi.
Oh, so hot!
Oh, davvero focosa!
прил.
No, you've been slaving' over hot psychotics all day.
No, lei ha sgobbato con degli psicotici violenti tutto il giorno.
These people suffered a fire so hot, It made their flesh melt.
Il fuoco era cosi' violento che ha fuso la pelle di quelle persone.
This was a hot one.
E' stato violento.
I've been around some nasty hot agents, but I've never seen anything like that.
Ho gia' incontrato virus violenti, ma non ho mai visto una roba simile.
He was stubborn and hot-headed, despite the fact that his plan wasn't working.
Era testone e violento e il suo piano non funzionava.
They're coming in hot. They're frickin' everywhere.
- Sono violente, sclerano ovunque.
The humour of it is too hot, and that is the very plain sum of it.
Dammi retta, e' troppo violento! Ecco qual e' la verita'.
прил.
He is no longer that hot-tempered young boy who announced that he is the Crown Prince, on the first day of his ascension.
Non è più il giovane ragazzo impetuoso che il primo giorno della sua ascensione, annunciò di essere il Principe Ereditario.
прил.
In a recent interview with SVU, you said you burned your hand that night trying to cook hot dogs.
In un recente interrogatorio all'Unita' Vittime Speciali, ha detto... di essersi bruciata una mano quella sera, mentre cercava di cucinare degli hot dog. Si'.
The new models are notoriously difficult to hot-Wire.
I modelli recenti sono notoriamente piu' difficili da far partire coi cavetti.
They were known for hot tubs? They were known for bathing.
Studi recenti hanno confermato che gli antichi avevano ragione sul fatto che le vasche idromassaggio possono generare un netto aumento del reddito.
Lately he's been hanging out with this hot muscle dude.
Di recente l'ho visto con questo tizio tutto muscoli, molto sexy.
You know, maybe just a good, hot date. -Yeah? -Yeah.
Ho pensato anche a Dio di recente, mi sono fatto delle domande.
Well, I was going to give it to Tony seeing he's been so hot lately. But now that we know he can't read a goddamn calendar makes me a little edgy.
Beh, pensavo dì darlo a Tony vìsto che è stato rapìdo dì recente ma dato che non sa leggere un cazzo dì calendarìo cì ho rìpensato!
The ancient Greek underworld is mostly characterised by being misty and cool in contrast to later ideas that come in with Christianity of the underworld as being a place of eternal punishment, it's not a kind of nasty, hot, fiery furnace,
Gli inferi degli antichi greci, piu' che altro, sono caratterizzati dall'essere nebbiosi e freddi in contrasto con idee piu' recenti, che arrivano con il cristianesimo, degli inferi, come un un posto di punizione eterna,
Oh, well, that's probably because she's been kind of a hot mess lately.
Oh, beh, probabilmente perche' e' stata un casino ambulante, di recente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test