Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
All right, I'll let you in, but after that, whatever happens, happens.
Va bene. Ti faccio entrare. Ma dopo ciò, quello che succede, succede.
Be honest, and then, whatever happens, happens.
Essere sincero e poi... quello che succede, succede.
Otherwise, we leave that camera facing the wall... and whatever happens, happens.
Altrimenti, lasciamo quella telecamera girata contro il muro... e quello che succede, succede.
Even two! A nice walk together and then whatever happens, happens
Una passeggiata insieme e quello che succede succede.
You'll be on the road soon And whatever happens, happens
Presto sarete per strada, e quel che succede, succede.
Here's a Sylvia Plath book and a bottle of Ambien. I'm gonna look the other way, and whatever happens happens.
Guardero' dall'altra parte, e quel che succede, succede.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test