Перевод для "gratings" на итальянский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
They're hidden behind grates.
Sono nascoste dietro delle griglie.
Jammer's in that grating.
Il jammer e' in quella griglia.
Ashes in the grate, I imagine.
Ceneri nella griglia, immagino.
Hubert! Take down the grate.
Hubert, smonta la griglia.
Holes with steel grating.
Buchi con griglie d'acciaio.
Pull the grate out.
Togli la griglia.
Yes, ashes in the grate.
Si', ceneri nella griglia.
She must have used this to open the grate.
Deve aver usato questa per aprire la griglia.
He left it by the grating.
Lo ha lasciato sulla griglia.
On the floor, there's a grate.
Sul pavimento c'e' una griglia.
сущ.
I am grateful, Marguerite, very grateful.
Ti sono grata, Marguerite... molto grata!
I am grateful to you, very grateful, but...
Ti sono grata Tanto grata, ma...
сущ.
Breached the structure at the 10:00 grating.
Perimetro violato all'inferriata a ore 10:00.
Forensics matched Brad's blood type to a sample we found on a window grate.
La scientifica ha rilevato lo stesso tipo sanguigno di Brad su un campione trovato su un'inferriata di una finestra.
The woman pees in subway gratings.
Fa la pipì nelle inferriate della metropolitana.
These tools are to break through a locked grate.
Questi attrezzi servono per sfondare un'inferriata chiusa.
There's blood and hair on this grate.
Su questa inferriata ci sono capelli e sangue.
There's a secret entrance behind that grating that leads down to the tunnel system.
Dietro l'inferriata c'è un passaggio segreto che porta al sistema di tunnel.
сущ.
Τhe worst was the grating of the ice skates... behind me on the ice.
La cosa tremenda era lo stridore delle lame dei pattini sul ghiaccio, dietro di me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test