Примеры перевода
I am a fool to weep at what I am glad of.
Che sciocca sono a piangere di contentezza.
And that's called "glad"
# E quella si chiama contentezza. #
Why, then, this unwarranted, spring-like feeling of gladness and renewal?
Perché allora questo sentimento senza causa, primaverile, di contentezza e di rinnovamento?
♪ The sight of thee at Christmastide ♪ ♪ Spreads hope and gladness Far and wide ♪
# E quando ti fai vedere per Natal # # spargi speranza e contentezza # # in ogni cuor. #