Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Temperature curve flattening.
Curva di temperatura in appiattimento.
Today there is an increase in vertical forms; those of skyscrapers, missiles in reaction to that sense of flattening, of impotence that is these days increasingly felt among the civilised masses.
Oggi c'è il diffondersi di forme verticali, grattacieli, missili, per reazione a quel senso di appiattimento, di impotenza che dilaga sempre più nella civiltà di massa.
I've cataloged a large number of remodeled fractures along the ribs, plus bilateral flattening of the proximal radii.
Ho catalogato una gran numero di fratture rinsaldate lungo le costole, piu' un appiattimento bilaterale dei radii prossimali.
Abdominal biopsy showed flattened villi.
La biopsia addominale ha rivelato un appiattimento dei villi.
At which point they moved into flattening and dissection.
A quel punto si sono spostati all'appiattimento e al dissezionamento.
Biography sub judice pending cruelty-to-birds investigation. The Directory has registered Coppice Fallbatteo as an Italian-speaking young male man, though the VUE has taken away his teeth, made him short of breath, flattened his nose, made him allergic to cats and rats, changed his balance and restructured his colon,
Coppice Fallbatteo risulta sul Registro come giovane madrelingua italiano, e sebbene il VME avesse causato caduta dei denti, affanno, appiattimento del naso, allergia a gatti e topi, alterazione dell'equilibrio e riassetto del colon, non aveva compromesso la lingua appresa all'età di due anni.
Because we figured out three ways to cope with flattening or declining incomes without reducing our relative standard of living.
Perchè abbiamo scoperto 3 modi per far fronte all'appiattimento o al declino del reddito senza ridurre il nostro relativo tenore di vita.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test