Перевод для "detachment" на итальянский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
A kind of detachment.
Un certo distacco.
We're going to detach.
Pronti al distacco.
Stay emotionally detached.
mantieni un distacco emotivo.
Get ready to detach.
Pronti per il distacco
It's classic detachment.
E' il classico distacco emotivo.
Detach Lunar Module.
Distacco modulo lunare.
Detach with disinterest.
- Distacco con disinteresse.
Detached brain, they said.
Distacco del cervello.
Emotional detachment, Joe.
Ci vuole distacco emotivo.
A detachment of the military.
un distaccamento militare.
Regimental reconnaissance detachment,
Distaccamento Tattico di Ricognizione.
What detachment are you?
- Da quale distaccamento arriva?
From which detachment?
Da che distaccamento?
Criminal Investigations Detachment.
Distaccamento Indagini Criminali.
Get me "C" Detachment!
Presto... il distaccamento C!
Well, a small detachment.
Un piccolo distaccamento.
- Captain Wilk's detachment.
- Il distaccamento del capitano Wilk.
Seizures, retinal detachment.
- epilessia, distaccamenti della retina...
сущ.
Detachment... get up!
Reparto, in piedi!
Detachment... lie down!
Reparto, a terra!
- The whole detachment took off.
- L'intero reparto si e ritirato.
He asked me about the detachment.
Mi ha fatto domande sul reparto.
Go to your detachment, and remember the signal.
Lei raggiunga il suo reparto e ricordatevi il segnale.
Sergeant, Green Beret Detachment B-11.
Sergente, reparto B-11 dei berretti verdi.
Formerly with the 1st Special Forces Operational Detachment
Ex membro delle forze speciali... reparto operativo...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test