Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The culture of New Orleans, that's what's at risk.
La cultura di New Orleans, che e' cio' che e' a rischio.
They're an anecdote to a culture of false achievements.
- Sono l'aneddoto di una cultura di falsi risultati.
What if I don't subscribe to a culture of indentured servitude?
E se non accettassi una cultura di servitu' a contratto?
With the financial support from Ministry of Culture of Russia
Con il contributo del Ministero della Cultura di Russia
The president has built a culture of silence and fear.
Il Presidente ha costruito una cultura di silenzio e paura.
A shared history and culture of which I am not aware.
Una storia e una cultura di cui al momento non ho consapevolezza.
With the financial support the Ministry of Culture of the Russian Federation
col finanziamento del Ministero della cultura della Federazione Russa
I'm picking on the culture of losing around here.
Me la prendo con la cultura della sconfitta che c'e' qui.
The culture of deregulation culminates in 1999.
La cultura della deregulation raggiunge il suo apice nel 1999.
Then we can discuss the culture of your society.
Poi potremo parlare della cultura della nostra società.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test