Перевод для "chill" на итальянский
Chill
прил.
Chill
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Wind chill factor.
C'é un vento freddo.
A chill machine...
- Macchina d'aria fredda.
I feel a chill.
Ho freddo all'improvviso.
(# Chilled African music)
(♪ musica fredda africana)
The Big Chill
Il grande freddo
Chill. Just chill. Yeah.
Lo so è fredda, è fredda... non è vero?
Pretty chill, huh?
Abbastanza fredda, huh?
Out of the chill.
Via dal freddo.
- No reason those can't chill a bottle.
- Perche' non raffreddare una bottiglia?
-We'll let it chill a while.
-Totò: Facciamola raffreddare.
And put it on a spoon and chill it.
Poi lo si mette su un cucchiaio a raffreddare.
Chill it up, "S."
Raffreddare in su, "S."
Look who forgot their chill pill this morning. Excuse me.
Chi non ha preso la pillolina per raffreddare i bollenti spiriti?
Now it takes a little while but it'll take the chill off the room.
Ci mellerà un po', ma non farà raffreddare la stanza.
To chill the metal.
Raffreddare il metallo.
Chill it up!
Raffreddare in su!
You need to chill that first. Yeah.
Ma prima devi farlo raffreddare.
Beseech Anteros to chill our breath if he refuses Eros.
Prega Anteros di raffreddare il nostro alito se rifiuta a Eros di accenderlo.
сущ.
A bit of a chill in the breeze.
C'è un po' di gelo nell'aria.
A chill swept over all my thoughts.
È calato il gelo sui miei pensieri.
Do you feel the chill permeating the air?
Lo senti il gelo che avvolge l'aria?
A subtle chill?
"Un certo gelo"?
I feel a sudden chill.
Sento un gelo improvviso.
An icy chill runs through me!
Un gelo mi serpeggia nel sen!
I tremble and chill!
lo tremo, io gelo!
There's a chill in the air.
- Un soffio di gelo.
There's an unpleasant chill in the air.
C'era un gelo spiacevole nell'aria.
Let us prepare now for the chill of winter.
Prepariamoci, ora, per il gelo dell'inverno.
прил.
I will feel impenetrable wind, complete chill.
Mi sento vento impenetrabile, gelido!
- There's a chill, there's a chill
-C'è un vento gelido, un vento gelido
"Come the chill of winter, the pine's green turns to emerald."
"Arriva il gelido inverno, il verde del pino tramuta in smeraldo".
Minus 60, and the wind chill doubles that.
Meno cinquanta gradi, quelli percepiti sono il doppio, per il vento gelido.
There's a chill.
C'e' un vento gelido.
I noticed a chill on the way in.
C'era un'aria gelida all'ingresso.
There's a chill in the air and hint of vanilla.
L'aria e' gelida e sa un po' di vaniglia.
The chill center of divine callousness.
Il gelido vento della divina indifferenza.
If the bridesmaids are in light muslin, they may catch a chill.
Se le damigelle d'onore sono vestite di mussola leggera, potrebbero raffreddarsi.
The champagne needs a moment to chill.
Lo champagne deve raffreddarsi un po'.
Champagne still needs to chill.
Lo champagne deve ancora raffreddarsi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test