Перевод для "chaff" на итальянский
Chaff
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
General, my job is to separate the chaff of deceit from the wheat of truth, and that man is a bushel of unshucked grain.
Generale il mio lavoro e' separare la pula dell'inganno dal grano della verita'... e quell'uomo e' un covone di grano da scoprire.
Pouring the grounds into the wind... is similar to separating the wheat from the chaff.?
Versare il macinato nel vento è simile a separare il grano dalla pula.
You understand what I mean by wheat and chaff, King?
Ha capito cosa voglio dire, con grano e pula, King?
Something to separate the men from the boys, the wheat from the chaff, the mesons from the pi mesons, the quarks from the quacks.
Qualcosa per separare gli uomini dai ragazzi, il grano dalla pula, i mesoni dai mesoni Pi, i quark dai "qua qua".
You have to separate the wheat from the chaff.
Bisogna separare il grano dalla pula!
The chaff will burn in a flame that never goes out.
La pula brucerà con fuoco inestinguibile.
Some are wheat and some are chaff.
C'e' chi e' grano, e chi e' pula.
The foe was scattered like chaff.
come pula ci si dissipò il nemico.
We've got to separate the wheat from the chaff.
Dobbiamo separare il grano dalla pula.
I am neither wheat nor chaff.
Non sono ne' grano ne' pula.
сущ.
They'll be eating the new rice, and we'll be eating the chaff.
Loro beccheranno il riso nuovo, e noi mangeremo la paglia.
- Oh yeah. - This is a trial by fire meant to separate the wheat from the chaff.
- Questa e' la prova del fuoco che serve a separare il grano dalla paglia.
Men are sorted out from among other men, as if God was unable to separate the wheat from the chaff.
Come se Dio non fosse in grado di separare il grano dalla paglia.
They would scatter them like chaff.
Li disperderebbero come paglia al vento.
Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn, making straw for the bricks of Egypt, nor spare the arms that endlessly winnow the grain in the wind to separate the wheat from the chaff, wheat borne stolidly on the backs of countless slaves
Non aggiogherai il bue che pesta il frumento, per fare la paglia per i mattoni dEgitto, né risparmierai le braccia che sene'a fine vagliano i semi al vento per separare il grano dal loglio, grano pesante sulle schiene di innumerevoli schiavi
I thought that the whole trial by fire thing was an attempt to separate the wheat from the chaff, but it's not.
Pensavo che l'intera faccenda della "prova del fuoco" servisse a separare il grano dalla paglia, ma non e' cosi'!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test