Перевод для "burdening" на итальянский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
I was trying to protect you without burdening your sweet young conscience.
Cercavo di proteggerti senza gravare sulla tua dolce giovane coscienza.
"I don't wish to burden you as you begin your office, but perhaps, with your permission, I could approach our new king and ask his favour in this trying time."
Non voglio gravare su di Voi, che iniziate ora il vostro vescovato, ma forse, con il Vostro permesso, potrei chiedere udienza al nostro nuovo Re e chiedergli benevolenza visti i tempi cosi' ardui."
I've read your arguments and I agree, combining these cases could pose an unfair burden on the defendant.
Unire questi casi potrebbe gravare l'imputato di un peso eccessivo. - Vostro Onore...
You see... when there's a crisis, as we have now... the capitalists push the burden onto the workers.
Vede... quando c'è una crisi come quella attuale... ciò che dovrebbe gravare sugli imprenditori è scaricato su chi lavora.
It's a hot day, friend... to burden your horse with such a heavy purse.
Fa troppo caldo... per gravare il tuo cavallo con una borsa così pesante.
гл.
And I think it's important to not burden Max with information that he's not going to be able to process just yet.
E credo che sia importante non caricare Max di informazioni che non e' ancora in grado di elaborare.
Now they used the brick yokes for a very different burden.
Adesso usavano le ceste dei mattoni per caricare pesi diversi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test