Перевод для "be dragged" на итальянский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You want to be dragged off to a concentration camp?
Vuoi essere trascinato in un campo di concentramento?
Precisely, what's she done to deserve to be dragged here?
- Di preciso, che ha fatto per meritarsi d'esser trascinata qui?
I have better things to do than be dragged back to NCIS.
Ho cose migliori da fare che essere trascinato qui all'NCIS.
Fine, we'll see how you like being dragged.
Come vuoi. Vedremo se a te piace essere trascinato.
Lifting a spoon or being dragged around two counties?
Sollevare un cucchiaio o essere trascinato per due contee?
I can't be dragged in another drama, with you Charles.
Non posso essere trascinata in un altro dramma con te Charles.
He doesn't deserve to be dragged into this.
Non si merita di essere trascinato in tutto questo.
You're scared of being dragged back home through a portal.
Hai paura di essere trascinato a casa attraverso un portale.
NOW HE'S BEING DRAGGED AWAY.
E ora e' lui a essere trascinato via. Fortunello.
Being dragged along all day and then coming to the store.
Essere trascinata per tutto il giorno e poi arrivare all'ipermercato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test