Перевод для "be decided" на итальянский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
When something must be decided, or someone has to make a decision.
Quando qualcosa deve essere deciso, oppure qualcuno deve prendere una decisione.
Any changes to the meeting format have to be decided on by everyone.
Ogni modifica del corso degli incontri deve essere decisa insieme.
We, the jury, have decided that Danny's fate... Shall be decided by Steve.
Noi, la giuria, abbiamo deciso che la sorte di Danny... debba essere decisa da Steve.
But if you are to be free, that is to be decided by all angels.
Ma se vuoi essere libero, deve essere deciso da tutti gli angeli.
The fate of this girl is yet to be decided.
Il destino di questa ragazza deve ancora essere deciso.
But the nature can only be decided by the punisher himself...
Ma la sua natura puo' essere decisa solo... dal punitore stesso.
The outcome of his life... It may as well be decided on the toss of a coin.
L'esito della sua vita... potrebbe essere deciso dal lancio di una moneta.
In his own charming, inimitable way, he informed me that I will indeed be punished, but the form of punishment is yet to be decided.
Nei suoi modi incantevoli e inimitabili, mi ha informato che effettivamente saro' punito, ma... il modo deve ancora essere deciso.
And I stand before you today because the future of our country is being decided inside this courtroom.
E sono qui davanti a voi oggi perche' il futuro del nostro Paese sta per essere deciso dentro quest'aula.
This matter, of the validity of his majesty's marriage, can only be decided by the curia, which has not yet reached its conclusion.
La questione della validita' del matrimonio di Sua Maesta', puo' essere decisa solo dalla Curia, la quale non e' ancora giunta ad una conclusione.
To be decided ... you killed the first two, and you don't even know where the last one is yet. [Sighs]
È da decidere, hai ucciso i primi due e non sai nemmeno dove sia l'ultimo.
Well, because there's nothing left to be decided... between us... or said, even, but I did want you to hear it from me--
Perché... beh, perché non c'è rimasto più nulla da decidere... tra di noi... o... da dire, perfino, ma... volevo che tu lo sentissi da me.
That has yet to be decided.
Questo è ancora da decidere.
Now, of course, the only question left to be decided is where the Police shall find you.
Ora, resta da decidere dove la polizia la scoprirà.
And before the wedding, there are things that have to be decided.
Prima delle nozze ci sono delle cose da decidere.
The matter is too important to be decided offhand.
È una cosa troppo importante da decidere su due piedi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test