Перевод для "allegedly" на итальянский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- Well, allegedly you're dead.
- Beh, presumibilmente morto.
Well... allegedly, you are.
Beh... presumibilmente... tu.
Oh, well, allegedly.
Oh, beh, presumibilmente...
"Allegedly." Never confirm.
- Presumibilmente. Mai confermare. - Giusto.
- Gas leak. Allegedly.
- Fuga di gas, presumibilmente.
- When you say allegedly...
- Quando dici presumibilmente...
I said "allegedly."
Ho detto presumibilmente. - Ok.
Allegedly and singular.
Presumibilmente, e solo uno.
Okay, not allegedly.
Okay, non presumibilmente.
- has allegedly... - Holy crap.
- ha presumibilmente ucciso
The white billionaire wife-killer, allegedly.
Il miliardario bianco uxoricida, o presunto tale.
We didn't "allegedly" freeze him.
Non "presunto". L'abbiamo congelato sul serio.
Allegedly paying, Counselor.
Presunta corruzione, avvocato.
You got robbery, assault, manslaughter -- allegedly.
E tu hai rapina, aggressione, omicidio... Presunto.
Not to mention the men she allegedly attacked
Per non parlare del fatto che la presunta vittima - non l'ha identificata.
- Why? Allegedly stealing a laptop from a guest room.
- Presunto furto di un portatile dalla stanza di un ospite.
Allegedly selling, but we'll get to that.
Presunta vendita, ma... ma ci arriveremo.
Elser will allegedly suffer a fatal accident
Elser avra' un presunto incidente mortale.
Uh, investigations into allegedly corrupt real estate practices.
Indagini su delle presunte pratiche corrotte riguardanti degli immobili.
Shall we drink to your allegedly non-activist Supreme Court?
Dovremmo berci la vostra presunta Suprema Corte non attivista?
Suspects are members of a four-biker gang... who allegedly pulled off heists like this one
'I sospettati appartengono...' '...ad una banda di motociclisti...' '...che avrebbero fatto altre rapine come questa.'
[Among other charges, these agents allegedly stole over a million dollars in Bitcoin...] [from the Silk Road and transferred them to personal accounts.]
Tra le imputazioni, questi agenti avrebbero rubato oltre un milione di dollari in bitcoin dalla Silk Road e trasferiti su conti personali.
- "Allegedly" or "fuck yourself"?
- "Che avrebbero" o "vaffanculo"?
Beside my clients, who else was in the Council room when Mr. Velman and Mr. Wheeler allegedly made these statements?
Oltre ai miei clienti, chi altro c'era nell'aula consiliare quando i signori Velman e Wheeler in teoria avrebbero detto queste cose?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test