Перевод для "youthfully" на испанский
Youthfully
нар.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
She was a plumpish, matronly type with youthfully smooth facial skin and finely drawn eyebrows.
Era del tipo matrona rolliza con la tez juvenilmente tersa y cejas finas.
He learned that his youth was gone, and that his attempts to dress youthfully made him ridiculous.
Descubrió también que se le había pasado la juventud y que se ponía en ridículo cuando intentaba vestirse juvenilmente.
Mother, all in white, staring straight in front of her and somehow so youthfully hugging her knees;
su madre, toda de blanco, mira frente a ella y abraza juvenilmente las rodillas;
or it might have been that he felt his sisters will, hesitantly taking the lead and youthfully seizing his.
pero la impresión podía deberse también a que intuía la voluntad de su hermana, que le guiaba entre vacilaciones y se apoderaba juvenilmente de la suya;
Years may be a hindrance to love, and for many years he had ceased to give it a thought, but they favour business, and he carried his years with pride, and, so to speak, youthfully.
Los años pueden impedir el amor y desde hacía ya muchos él no pensaba en el mismo, pero favorecen los negocios, y por eso llevaba sus años con soberbia, y si así puede decirse, juvenilmente.
Mr. Period said, sitting youthfully on the arm of a leather chair: “It was because I felt that we would be working together on — dear me, too difficult! — on a common ground.
El señor Period dijo, sentándose juvenilmente en el brazo de un sillón de cuero: —Y fue porque vi que así podríamos trabajar juntos, querida mía, en un trabajo muy difícil, en un campo de ideas común.
And those locks of youthfully black hair, which contrasted so ill with the aged face also seemed part of a picture looming from the past. A picture dimmed and distorted by time, but retaining something of the power and individuality of the ancient original.
Y aquellos mechones de cabello juvenilmente negro que tanto contrastaban con el rostro de anciano también parecían formar parte de una imagen procedente del pasado, una imagen empañada y distorsionada por el tiempo, pero que retenía algo del poder y la individualidad del original antiguo.
He had known her some eight years since, shortly before the Avellanos had left  Europe for good, as a tall girl of sixteen, youthfully austere, and of a character already so formed that she ventured to treat slightingly his pose of disabused wisdom.
La había conocido unos ocho años antes, poco después que Avellanos partió de Europa para volver a su patria, cuando aquélla era una muchacha, más alta y desarrollada de lo que pedían sus dieciséis años, de porte juvenilmente austero y juicio tan maduro, que llegó a dispararle algunas bromas sobre su afectado alarde de hombre desengañado.
Yet, far away, lived the Sky-Dwellers: youthfully indifferent beings, human in form but with the feet of emus, their golden hair glittering like spiders’ webs in the sunset, ageless and unageing, having existed for ever in their green, well-watered Paradise beyond the Western Clouds.
Sin embargo, muy lejos, vivían los moradores del cielo: seres juvenilmente indiferentes, de forma humana pero con pies de emúes, con cabelleras doradas que refulgían como telas de araña a la hora del ocaso, intemporales e inmunes al envejecimiento, que siempre habían existido en su paraíso verde y bien regado allende las nubes del Oeste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test