Перевод для "you straighten" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
So I suggest you straighten up before your actions start to impact my ability to survive.
Así que te sugiero que te endereces antes que tus acciones impacten en mi habilidad de sobrevivir.
When you straighten up and walk like a jazz musician.
Cuando te endereces y camines como un músico de jazz.
That's why I' m telling you.. ..straighten up before everything crumbles.
Por eso estoy diciéndote que te endereces antes de que todo se derrumbe.
That's the smell of your future unless you straighten up and fly right.
Ese es el olor de tu futuro a menos que te endereces y vayas por el buen camino.
We'd bring you home for a little bit and get you straightened out with Doctor...
Nos gustaría llevarte a casa para un poco y te enderezó con el doctor ...
Why don't you straighten out and act like a white man?
¿Por qué no te enderezas y actúas como un hombre blanco?
“Don’t touch it,” Doc says, and you straighten up, pull back your hand.
—No lo toques —te advierte Doc, y tú te enderezas retirando la mano.
Then you straighten and look me in the eye, and I know in that moment that you are going to be gone when I wake up.
Luego te enderezas y me miras a los ojos, y en ese momento sé que te habrás ido para cuando me despierte.
For your own good, I place one condition upon you, clever Feldrin: when you straighten up from here, look worried...not pleased.
Por tu propio bien, te impongo una condición, astuto Feldrin: cuando te endereces al apartarte de aquí, adopta una expresión preocupada, no satisfecha.
You straighten it up, switch on the hard guy again, take a drag, the butt dangling in your lips, smoke curling through your sinuses like a house burglar.
Te enderezas, recobrando la postura tipo duro, das una calada, la colilla balanceándose en tus labios, el humo entrando en tus fosas nasales como un ladrón en una casa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test