Перевод для "works miracles" на испанский
Works miracles
Примеры перевода
Campanelli works miracles.
Campanelli hace milagros.
She always works miracles.
Ella siempre hace milagros.
It does not work miracles.
No hace milagros.
This cream works miracles.
Esta crema hace milagros.
He works miracles every day at that sanatorium of his.
Hace milagros todos los días en su sanatorio.
“I can only tell you,” Meyer said, “that the bracelet is supposed to work miracles.
—Lo único que puedo decirte —aducía Meyer— es que se considera que el brazalete hace milagros.
“Listen, Bert, the bracelet works miracles, it can cure anything from arthritis to . . .”
—Mira, Bert, el brazalete hace milagros. Puede curar cualquier cosa, desde la artritis hasta el…
Whoever writes or paints or teaches or dances or does mathematical calculations, is working miracles every day.
Quien escribe o pinta o enseña o danza o hace cálculos en términos de matemática, hace milagros todos los días.
Sawyer can work miracles. But are you that sure I'll win the election?" "You've got my vote."
—Estoy convencido de que el doctor Sawyer hace milagros, pero ¿está usted segura de que voy a ganar las elecciones? —Tiene mi voto.
“She said,” Azhar murmured, “that the Holy Face works miracles for people, but this is something I find I cannot believe.
—Ella me dijo —murmuró Azhar— que la Santa Faz hace milagros para la gente, pero es algo que yo no puedo creer.
“Many people have faith in Matilde’s holiness and swear that she works miracles, but to me she’s not a saint, more like a noble martyr for the nation, because through her sacrifice she tried to cleanse the evil she had seen in this town—France has its Joan of Arc, but we have our own martyr here in Ambalema.”
Muchos le ponen fe a la santidad de Matilde y aseguran que hace milagros, pero para mí no es santa sino prócer y mártir de la patria porque con su sacrificio quiso limpiar la maldad que se ha visto en este pueblo, y si en Francia tienen a su Juana de Arco, en Ambalema tenemos a la nuestra.
I think you were like Elviro in that, I’ve always said so, because, no matter how hard I try, I can’t imagine Elviro getting up to anything with Encarna, with that stiff-as-a-board air of his, so skinny that you’d have thought a gust of wind would blow him over, and then so hunched over, so nearsighted ... Physically your brother Elviro didn’t amount to much, honestly, infinitely less than José María, oh my yes, because José María, as a man, wasn’t bad at all, by far the best-looking of the three, and if we count girls, the best-looking of the four, because Charo, poor thing, don’t tell me, is a pretty miserable-looking specimen, that’s perfectly obvious, why kid ourselves, and a lot of it is just sloppiness, like I’m telling you, because if you’d make Charo stand up straight, and put a decent bra on her and take a few layers off her calves, nowadays plastic surgery can work miracles, just look at Bene, she’d be a different person.
Yo creo que en eso te parecías a Elviro, de siempre lo he dicho, que a Elviro, por mucho que quiera, me es imposible imaginármelo haciendo el tonto con Encarna, con aquel aire tan superferolítico, tan flaco, que parecía como que un golpe de viento le fuera a tronchar, y, luego, tan encorvado, tan miope… Físicamente, tu hermano Elviro valía bien poquito, la verdad, infinitamente menos que José María, dónde va, que, como hombre, José María no estaba nada mal, el mejor de los tres, con mucho, y si contamos a las chicas, de los cuatro, porque no me digas, que Charo, la pobre, es un ser bien desapercibido, salta a la vista, para qué engañarnos, y mucho es por dejadez, como lo oyes, que a Charo la pones derecha, con un sujetador como Dios manda y la quitas unos filetes de las pantorrillas, que hoy día la cirugía estética hace milagros, mira Bene, y otra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test