Перевод для "with documents" на испанский
Примеры перевода
The document is circulated as an information document to the Parties.
El documento se distribuye como documento de información a las Partes.
Background documentation on the implementation of the provisions of the Treaty (7 documents); official documents (40 documents; 30 working papers); final document of the Review Conference (2000);
Documentación de antecedentes sobre la aplicación de las disposiciones del Tratado (7 documentos); documentos oficiales (40 documentos; 30 documentos de trabajo); documento final de la Conferencia de examen (2000);
B. Other documents, including documents submitted by
B. Otros documentos, incluidos documentos
The Chairman: The document will be an information document, not an informal document.
El Presidente (interpretación del inglés): El documento será un documento de información, no un documento oficioso.
B. Other documents, including documents
B. Otros documentos, incluidos documentos presentados
Overloading us with documents is the oldest trick in the book.
Nos sobrecarga con documentos. Es el truco más viejo del mundo.
They're trying, with documents they say they got from the STASI, to throw me off balance.
Están intentando, con documentos que dicen que han obtenido de la STASI, desestabilizarme.
And Monsanto presented us with documents that they claimed were samples taken from our farms.
Monsanto se nos presentó con documentos alegando que eran de muestras tomadas en nuestra granja.
We've got an oilskin with documents inside.
Tenemos un encerado con documentos dentro.
I now can support that statement with documented proof.
Respaldo esta afirmación con documentos que lo prueban.
One day, Siham found a briefcase under the bed with documents and a handgun.
Un día, Siham encontró un maletín debajo de la cama con documentos y un arma de fuego.
In the waiting room, there is a briefcase with documents and instructions.
En la sala de recepción, hay un maletín con documentos e instrucciones.
It's a major arrangement where the pieces fall into place with documents, research, etc.
Es un gran arreglo donde las piezas caen en su lugar con documentos, investigaciones, etc.
With documents I bet he knows how to fake.
Con documentos que te apuesto que sabe cómo falsificar.
I got an e-mail with documents I-I had buried years ago.
Recibí un e-mail con documentos que había enterrado hace años.
Did any documents change hands?’ ‘Documents?
¿Hubo algún intercambio de documentos? —¿Documentos?
These the documents?
¿Esos son los documentos?
‘But the documents —?’
– Pero los documentos
‘But not in the documents.’
—Pero no en los documentos.
If there are documents, we want copies of those documents.
Si hay documentos, queremos copias de esos documentos.
The Qur’ān is a document of science, a document of rational thought.
El Corán es un documento científico, un documento de pensamiento racional.
What are these documents?
—¿Qué son esos documentos?
It was all there in the documents.
Estaba todo en los documentos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test