Перевод для "whose fear" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Unlike animals, whose fears are triggered by imminent dangers to their physical survival, human beings can imagine a broad range of potential threats -- even far-fetched or statistically unlikely ones -- to which they feel directly or indirectly exposed.
A diferencia de los animales, cuyo miedo es desencadenado por un peligro inminente para su supervivencia física, los seres humanos pueden imaginar una amplia gama de amenazas posibles -- incluso descabelladas o estadísticamente improbables -- a las que se sienten directa o indirectamente expuestos.
Particularly in the Gaza Strip, UNRWA believes that the losses of teaching time, as well as the general situation that has included attacks by the IDF on UNRWA schools during school hours, the wounding of students and staff inside school compounds, as well as shelling, shooting and demolition of houses in civilian areas, have adversely affected the psychological well-being of UNRWA students, whose fear and loss is manifested in such symptoms as bed-wetting, diminished concentration and significantly lower achievement in major subjects.
En la Franja de Gaza en particular, el OOPS estima que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques a las escuelas del OOPS por las Fuerzas de Defensa de Israel durante el horario escolar, estudiantes y personal han resultado heridos dentro del complejo escolar, se han efectuado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en la estabilidad psicológica de los estudiantes del OOPS, cuyo miedo y sentimiento de pérdida se manifiestan con síntomas como la micción nocturna, la pérdida de concentración y la reducción significativa del rendimiento en las asignaturas principales.
I needed a man whose fear of death would make him stupidly cooperative.
Necesitaba a un hombre cuyo miedo a la muerte lo hiciera estúpidamente cooperador.
I saw what might have passed for sensitivity, bravery sympathy and strength all inscribed on the tablet of your face as I thought of my father, whose end is near and whose fear is great.
Vi lo que pudo haber sido sensibilidad, valentía mientras pensaba en mi padre, cuyo final está cerca y cuyo miedo es grande.
"Oh, I don't think we could," said Dot, whose fear of liberties in general included even those that might be allowed to herself.
—Oh, creo que no podríamos —dijo Dot, cuyo miedo de las libertades en general incluía incluso las que podía permitirse—.
They walked on some time in silence, till Chilo, whose fear increased as he receded from the gates, said,—"When returning from the shop of Euricius, I borrowed a wig from a barber, and have put two beans in my nostrils.
Siguieron después caminando en silencio por algún tiempo, hasta que Quilón, cuyo miedo aumentaba a medida que se iban alejando de las puertas de la ciudad, repuso: —A mi vuelta de la tienda de Euricio pedí prestada una peluca a un barbero y me he puesto dos habas en las fosas nasales.
It would not do to wonder why a nation whose sons had perished at the dead imam’s bidding in a useless war against Iraq should feel such screaming sorrow at his going, to dismiss the scene as a phony performance, put on by an oppressed and fearful people whose fear of the tyrant had not lessened even after his death: not sufficient to dismiss this as terror masquerading as love.
No servía de nada preguntarse por qué una nación cuyos hijos habían perecido por orden del imán muerto en una guerra inútil contra Irak sentía un dolor tan estridente por su fallecimiento, ni desestimar la escena por considerarla una actuación impostada, representada por un pueblo oprimido y temeroso cuyo miedo al tirano no había disminuido siquiera después de su muerte: todo eso no bastaba para desestimar aquello por considerarlo terror disfrazado de amor.
For example, in October 2012 SEROvie reported the case of a man whose fear of seeking medical treatment resulted in his death due to a treatable sexually transmitted infection.
Por ejemplo, en octubre de 2012, SEROvie denunció el caso de un hombre cuyo temor a solicitar tratamiento médico provocó su muerte a causa de una infección de transmisión sexual tratable.
The Constitution declares that in accordance with the conditions established by law, the Republic of Hungary shall, if neither their country of origin nor another country provides protection, extend the right of asylum to foreign citizens who, in their native country or the country of their usual place of residence, are subject to persecution on the basis of race or nationality, membership of a specific social group, religious or political conviction, or whose fear of being subject to persecution is well founded.
491. La Constitución establece que, de conformidad con lo dispuesto por la ley, la República de Hungría concederá, si ni el país de origen ni otro país ofrece amparo, el derecho de asilo a los ciudadanos extranjeros que en su país de origen o en el país de residencia sean víctimas de persecución por motivos de raza o nacionalidad, pertenencia a un grupo social determinado, su fe o sus convicciones políticas o cuyo temor de ser víctima de persecución esté debidamente acreditado.
I needed a respectable fool and naturally I selected a man whose fear of death might make him extremely cooperative.
Necesitaba el respeto de un idiota, y naturalmente elegí a un hombre cuyo temor a la muerte podría volverlo muy cooperativo.
Let's pop in here, nervously said Dr. Person, whose fear of electric storms was yet another source of irritation to his son.
El doctor Person, cuyo temor a las tormentas era otra fuente de irritación para su hijo, le pidió nerviosamente que entraran allí.
Dios was striding out of the palace, and had actually managed to find several guards whose fear of disobedience overcame the terror of the mysteriously distorted world.
Dios estaba saliendo del palacio e incluso había conseguido encontrar a unos cuantos guardias cuyo temor a la desobediencia superaba al terror que les inspiraba aquel mundo tan repentina y misteriosamente distorsionado.
with him on their stout, broad-beamed ship was the one-armed General Brendig, the ancient but still-vigorous Earl of Seline, and, surprisingly, Queen Layla herself, the lady whose fear of sea travel had become almost legendary.
Junto a él, en su imponente barco construido con grandes maderos, estaba el manco general Brendig, el anciano pero vigoroso duque de Seline y, por sorprendente que pareciera, la mismísima reina Layla, cuyo temor a los viajes por mar se había convertido casi en una leyenda.
The oar locks shuddered and bumped with each rise and fall, but the two girls beside their mother—whose fear had turned into something elegant now that she had tied a dark silk scarf over her hair—watched their father carefully, the vast blue sky behind him and all his attention on what was ahead.
Los escálamos se estremecían y chirriaban con los ascensos y descensos, pero las dos niñas, sentadas junto a la madre —cuyo temor había adquirido visos de elegancia al atarse en la cabeza un pañuelo oscuro de seda—, observaban al padre con atención suma, al padre, que tenía detrás el amplio cielo azul y estaba totalmente concentrado en lo que tenía delante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test