Перевод для "whole household" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The whole household was told about it.
Estaba enterada toda la casa.
The whole household is upside down.
Toda la casa está patas arriba.
      Nellie was the idol of the whole household.
Nellie era el ídolo de toda la casa.
That brought the whole household down on her.
Eso descargó sobre ella el peso de toda la casa.
“What, do you want to tell the whole household?”
¿Qué pasa? ¿Quieres decírselo a toda la casa?
She can’t have the whole household under surveillance.
No puede someter toda la casa a su vigilancia.
“Shut up, idiot! You’ll wake the whole household.
—¡Cállate, tonto! Vas a despertar a toda la casa.
Often they succumbed, and how the whole household would celebrate his triumphs.
A menudo los vencía y toda la casa celebraba su triunfo.
The police were not called, but the whole household was upside down for days;
No llamaron a la policía, pero toda la casa anduvo revuelta en aquellos días;
The whole household, with my father at its head, was in a state of agitation next morning.
Toda la casa, con mi padre en cabeza, se encontraba la mañana siguiente en estado de agitación.
The whole household has been out searching for you.
La casa entera ha estado buscándote.
The whole household ran off that hog.
La casa entera dependía del cerdo aquel.
Soon the whole household was out in the garden.
Pronto la casa entera estaba afuera, en el jardín.
There was a steely quality under her stately gentleness that awed the whole household, Gerald as well as the girls, though he would have died rather than admit it.
Bajo su firme dulzura había una tenacidad de acero que inspiraba respeto a la casa entera, lo mismo a Gerald que a sus hijas, aunque él hubiera preferido morir antes que admitirlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test