Перевод для "washed-up" на испанский
Washed-up
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Pausing at the door out, Fat said, “Kevin is washed up.
Haciendo una pausa antes de salir, Fat dijo: —El que está agotado es él.
As we left the bar, I said, “Kevin says Ronstadt’s washed up.”
Cuando abandonamos el bar, dije: —Kevin dice que la Ronstadt está agotada.
Told him you were washed up and sound asleep, exhausted from your journey.
Le dije que estabas rendido y dormido como un tronco, agotado después del viaje.
He was only thirty-seven, but, suddenly, he seemed quite old washed-out, washed-up.
Aunque tan sólo tenía treinta y siete años, de pronto parecía mucho mayor: agotado, acabado.
Brian turned back into the bistro, and for the briefest moment his face held an expression Jean-Guy recognized. Another exhausted man washed up on shore.
Brian se volvió de nuevo hacia el bistrot y, durante un brevísimo instante, su rostro lució una expresión que Jean-Guy reconoció de inmediato: la de otro hombre agotado al que la corriente había arrastrado hasta aquella orilla.
прил.
“We’re washed up, aren’t we?”
—Hemos fracasado, ¿verdad?
Washed-up” cut like a knife through a soft thing.
Fracasada cortó el aire como un cuchillo.
“You’re a washed-up, worn-out, sad old death-seeking coward.
—Eres un incapaz, fracasado, triste y viejo cobarde que sólo busca la muerte.
No one—especially drunken, washed-up assassins—spoke to a mysteriarch like that.
Nadie se dirigía en aquel tono a una misteriarca, y menos aún un asesino borracho y fracasado.
"You're nothing but a used-up, washed-up, redneck loser;" Anderson said to Marino as she trotted off.
—Usted no es más que un maldito fracasado —le dijo Anderson a Marino al alejarse.
“Ammu,” Chacko said, his voice steady and deliberately casual, “is it at all possible for you to prevent your washed-up cynicism from completely coloring everything?”
– Ammu -dijo Chacko en tono tranquilo y deliberadamente despreocupado-, ¿no podrías hacer un pequeño esfuerzo para no verlo todo con tu cinismo de fracasada?
All right, slipping half a million bucks to a washed-up language tutor may not be normal business practice to some anally oriented apparatchik from head office.
Sí, aflojarle medio millón de pavos a un profesor de idiomas fracasado quizá no sea una práctica económica normal para un apparatchik de una oficina principal con tendencias anales.
Baggy and I had a sandwich upstairs in the Bar Room with several of his cronies, three aging washed-up lawyers who hadn't missed a trial in years.
Baggy y yo nos tomamos un bocadillo en el bar de arriba en compañía de varios compinches suyos, tres ancianos abogados fracasados que llevaban años sin perderse un solo juicio.
Poor Dad just thought his old friend was losing his grip on reality the same way he’d lost his grip on his company, that he was a washed-up failure chasing a fantasy.
Mi pobre papá pensó que su viejo amigo estaba perdiendo el contacto con la realidad igual que había perdido su empresa, que era un fracasado que perseguía una fantasía.
The paper had one other general reporter, Baggy Suggs, a pickled old goat who spent his hours hanging around the courthouse across the street sniffing for gossip and drinking bourbon with a small club of washed-up lawyers too old and too drunk to practice anymore.
El periódico contaba con otro reportero general, Baggy Suggs, un viejo chivo borrachín que se pasaba las horas en el edificio de los juzgados del otro lado de la calle husmeando en busca de chismes y bebiendo bourbon en compañía de un pequeño club de abogados fracasados, demasiado viejos y alcoholizados como para seguir ejerciendo la profesión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test