Перевод для "was worshipped" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
And the snowy mountains are also revered and worshipped by the Indians.
Y la cordillera neuada es también reuerenciada y adorada de los indios.
Indeed, never have they been so prized and worshipped, and never has it been so clearly asserted that they are evaluated on the basis of the identify of those who possess them, rather than their destructive capacities.
En realidad, esas armas nunca han sido tan alabadas y adoradas, y nunca ha sido tan manifiesto que se evalúan sobre la base de la identidad de quienes las poseen y no de sus capacidades destructivas.
Instead of Allah, the only God who should be worshipped, it made itself a new god on this planet and wants to enslave everyone as if they were a herd of animals.
En lugar de Alá, el único Dios que debe ser adorado, hizo de sí mismo un nuevo dios en este planeta y desea esclavizar a todos como si fuesen una manada de animales.
A small price? My father killed a space monster twenty-eight years ago, and was worshiped as a savior.
¿Un pequeño precio? y fue adorado como un salvador.
But it's difficult to conclude from these figurines alone that Asherah was worshipped by ancient Israelites.
Pero es difícil concluir solamente a partir de estas figurillas, que Asherah fue adorada por los antiguos israelitas.
Where the Christ Child was worshipped by, amongst others, five kings, two cocker spaniels and the Lone Ranger.
Donde el niño Jesús fue adorado por ahí, en medio de otros, cinco reyes, dos perros cocker spaniels... y el Llanero Solitario.
a mammoth's tooth attributed to St. Christophorus, was worshipped in Valencia... and as late as 1789 a mammoth's thigh bone... presumed to have come from St. Vincent's own skeleton... was still carried in the Saints Day procession.
el diente de un mamut atribuído a St. Christophorus, fue adorado en Valencia... y tan tarde como 1789 un hueso del muslo de un mamut... presumia de haber venido del propio esqueleto de St. Vincent... todavía era llevado en la procesión del día de los Santos.
Worshipped as goddesses by,
Adoradas como diosas por,
Worship Trell and wait…”
Adorad a Trell y esperad…
What idols he had worshipped!
¡Qué ídolos había adorado!
But they’d been worshipers of Azim, hadn’t they?
Habían adorado a Azim, ¿no?
I don’t want to be worshipped.
No quiero ser adorada.
I'm worshipped in parts of Borogravia.
Soy adorado en algunas partes de Borogravia.
How does it feel to be worshipped?
¿Qué se siente al ser adorado?
He was worshipped in Japan.
Él era adorado en Japón.
Cronus, Poseidon was worshiped throughout Greece almost as much as his younger brother Zeus.
Poseidón era adorado en toda Grecia casi tanto como su hermano menor, Zeus.
She was worshipped as distant and hard to attain.
Ella era adorada como distante y difícil de alcanzar.
Mary Magdalene was worshiped with Venus, until the church called her a whore.
María Magdalena era adorada junto con Venus. Hasta que la iglesia la llamo ramera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test