Перевод для "was that burned" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is clear that the building was burned.
Se percibe claramente que el edificio fue quemado
cruelty (torture, burning alive)
o quemadas vivas)
Oil fuel burned
Combustible quemado
Others were burned alive.
Otros han sido quemados vivos.
The bodies were apparently burned.
Al parecer, los cuerpos fueron quemados.
In many cases, people were burned.
En muchos casos las personas fueron quemadas.
Biomass Burned for Energy
Biomasa quemada para obtener energía
The car and the body were burned.
El coche y el cuerpo fueron quemados.
Some of the old people (70 or 80 years of age) were burned alive in their houses, others machine-gunned and then burned as well.
Algunas de esas personas (de 70 u 80 años) fueron quemadas vivas en sus casas, otras ametralladas y luego también quemadas.
Five trucks were burned.
Cinco camiones fueron quemados.
Bills of sale were burned. Inventory was burned. Stock was burned.
Se habían quemado las facturas, se había quemado el inventario, se habían quemado las existencias.
Burned meat was burned meat.
La carne quemada no era más que carne quemada.
If the place is burned, it’s burned, and anything in it . . .
Si la casa se ha quemado, se ha quemado, y todo lo que había en ella…
"Karyn, what is it?" "I burned. I burned."
—Karyn, ¿qué ha pasado? —Me he quemado. Me he quemado.
His face was burned, his hair was burned, his scalp was burned, the world was white.
Tenía la cara quemada, el pelo quemado, el cuero cabelludo quemado, el mundo era blanco.
“Not as badly as you’d expect.” “Burned?” “Not entirely.” “Burned at all?”
—No tanto como cabía esperar. —¿Quemados? —No del todo. —¿Algo quemados siquiera?
Everything was burned.
Todo se había quemado.
The ambulance exploded and burned completely.
La ambulancia explotó y ardió por completo.
In 2007 the Centre burned down and the property is going to be sold.
En 2007, el Centro ardió completamente y se va a vender el terreno.
o On 18 November 2014, an explosive cylinder exploded near an ambulance in Souran, Aleppo, killing one of the paramedics and injuring the driver and burning the ambulance.
:: El 18 de noviembre de 2014, un cilindro explosivo detonó cerca de una ambulancia en Souran, en Alepo; murió uno de los paramédicos, el conductor resultó herido y ardió la ambulancia.
It was yellow white and when you put it in water it burned, sparkles of red and white.
Era de un color blanco amarillento y al entrar contacto con el agua, ardía y salían chispas rojas y blancas.
In fact, it reminded me of the ancient Roman emperor Nero, who fiddled while Rome burned.
En efecto, ello me recuerda al antiguo emperador romano Nerón que tocaba la lira mientras Roma ardía en llamas.
An ambulance was burned and multiple cars were heavily damaged.
Ardió una ambulancia y múltiples vehículos sufrieron graves daños.
The ambulance was burned and a number of cars were damaged.
La ambulancia ardió y varios automóviles sufrieron daños.
The restaurant was burned and completely destroyed.
El restaurante ardió y quedó totalmente destruido.
Rome was burned, Jerusalem was burned.
Roma ardió, Jerusalén ardió.
I saw your brother, and he burned. But he did not burn like you. Oh no.
Vi a tu hermano, y ardía, pero no ardía como tú.
His skin burned under her hands, burned
La piel de Jace ardía bajo las manos de Clary, ardía.
But he was the one who burned.
Pero era él quien ardía.
It was burning with humiliation.
Le ardía de humillación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test