Перевод для "was shouldered" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But we cannot allow those who, frequently alone, have shouldered the ideal of a world at peace to fade away from lack of support precisely when the dream is finally within reach.
Pero no podemos dejar que quienes han cargado sobre sus hombros, muchas veces de manera solitaria, el ideal de un mundo en paz, desfallezcan por inanición, precisamente, cuando el sueño está por fin al alcance de la mano.
Colombia, along with only a few other countries, has shouldered almost the entire considerable weight of fighting drug-trafficking, although it is an international problem that is fuelled by the demand for illegal drugs in developed nations.
Colombia, con otros pocos países, ha cargado sobre sus hombros el peso de la lucha contra el narcotráfico, un problema sin duda de carácter internacional, financiado por la demanda de los países desarrollados.
Jordan has shouldered enormous human responsibilities.
Jordania ha cargado con enormes responsabilidades humanitarias.
They were simply a dead weight on her shoulders.
No eran más que un peso muerto cargado sobre sus hombros.
He has carried the whole of this church on his shoulders.
Ha cargado con toda esta iglesia sobre sus hombros.
Nicole stood up with the girl on her shoulder.
Nicole se irguió, con la niña cargada sobre el hombro.
He was solidly built and had big shoulders.
Tenía una robustez notable, aunque era algo cargado de hombros.
We have worked shoulder to shoulder in the fight against apartheid and racial discrimination.
Hemos trabajado hombro con hombro en la lucha contra el apartheid y la discriminación racial.
Many have also struggled shoulder to shoulder against the minority racist domination.
Muchos de ellos han luchado hombro a hombro contra la dominación de la minoría racista.
As President Clinton put it, ‘We are partners, shoulder to shoulder at this moment in history’.
Como dijo el Presidente Clinton, `somos socios, hombro con hombro en este momento de la historia'.
The international community must stand shoulder to shoulder with us.
La comunidad internacional debe estar hombro con hombro junto a nosotros.
We must stand shoulder to shoulder in the struggle against terrorism.
Debemos mantenernos hombro a hombro en la lucha contra el terrorismo.
There are many pending issues that we must address. There are common challenges that we must face shoulder to shoulder.
Tenemos materias pendientes que debemos acometer, tenemos desafíos comunes que debemos enfrentar, hombro con hombro.
Bennett joined him, shoulder to shoulder on his right, and I joined him, shoulder to shoulder on his left.
Bennett se unió a él, hombro con hombro a su derecha, y yo lo hice a la izquierda, también hombro con hombro.
They stood shoulder to shoulder by the developing trays.
Estaban hombro con hombro ante las bandejas de revelado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test