Перевод для "was feeling" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It was already feeling the effects of climate change.
El país ya viene sintiendo los efectos del cambio climático.
They were already feeling the effects of climate change and called for stricter targets and for policies that would deal with adaptation.
Ellos ya estaban sintiendo los efectos del cambio climático y exigían objetivos más estrictos y políticas que tuvieran en cuenta la adaptación.
Nuclearweapons States - some more than others - still feel the need to maintain a high number of nuclear weapons.
Los Estados que poseen armas nucleares, algunos en mayor medida que otros, siguen sintiendo la necesidad de conservar un número elevado de ellas.
In the economic field, large companies are feeling the impact of technological progress and new production methods.
En la esfera económica, las grandes empresas están sintiendo los efectos del progreso tecnológico y de los nuevos métodos de producción.
However, today, 11 years after the catastrophe, we are still feeling its after-effects, as are others.
Sin embargo, hoy, 11 años después de la catástrofe, todavía seguimos sintiendo las secuelas, al igual que otros.
Tanzania is already feeling the pressure of the crisis.
Tanzanía ya está sintiendo la presión de la crisis.
Low-income countries were now feeling a pinch with the slowing down of economies in both developed and emerging countries.
También los países de bajos ingresos estaban ahora sintiendo los efectos, ya que tanto las economías de los países desarrollados como emergentes se estaban ralentizando.
In eastern Liberia, which hosts more than 85 per cent of Ivorian refugees, local communities are also feeling the impact of food insecurity.
En el este de Liberia, que acoge a más del 85% de los refugiados de Costa de Marfil, las comunidades locales también están sintiendo el impacto de la inseguridad alimentaria.
The Islamic State of Afghanistan has felt and continues to feel a moral responsibility in extending humanitarian assistance to about 90,000 Tajiki refugees.
El Estado Islámico del Afganistán ha sentido, y continúa sintiendo, la responsabilidad moral de prestar asistencia humanitaria a unos 90.000 refugiados tayikos.
In the Caribbean region, we are continuing to feel the impact of the crisis.
En la región del Caribe seguimos sintiendo las consecuencias de la crisis.
For the first time in my life—I’ve been feeling, only feeling.
Por primera vez en toda mi vida, he estado sintiendo, sólo sintiendo.
To the police it was evident that they were dealing with a detainee who was not feeling well.
A la policía no le cabía duda de que se trataba de un detenido que no se sentía bien.
Therefore, it concluded that she did not feel an urgent need for protection.
Por lo tanto, concluyó que no sentía una necesidad de protección urgente.
The author did not feel safe and decided to pay someone to help him leave the country.
El autor no se sentía seguro, de modo que decidió pagarle a alguien para que lo sacara del país.
With the excuse that she was not feeling well, she was taken to a hospital.
Alegó que no se sentía bien y fue llevada a un hospital.
Therefore, Indonesia did not feel compelled to abide by its provisions.
En consecuencia, Indonesia no se sentía obligada a cumplir sus disposiciones.
I began to feel that my head was like a balloon and I was exhausted.
Empecé a sentir que la cabeza se me inflaba como globo y me sentí muy fatigado.
About 13% said that they are given space to participate but sometimes feel inadequate.
Alrededor del 13% dijo que se le daba margen para participar pero a veces se sentía incapaz de hacerlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test