Перевод для "walk walk" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
caminar, caminar
Walk-Walk is good.
Caminar, caminar está bien.
And walk, walk, stir the pot, and body roll, body roll.
Y caminar, caminar, leña al fuego y moved caderas, moved caderas.
- There's the walking. It's literally, walk, walk, walk, turn.
Solo caminata, literalmente es: caminar, caminar, caminar, girar.
Five, six, seven, eight and walk, walk.
Cinco, seis, Siete, ocho y caminar, caminar.
And punch, punch, arrested, thrust, thrust, slap, slap, Walk, walk, stir the pot, and body roll, body roll.
Y puñetazo, puñetazo, arrestado, clavar, clavar, bofetada, bofetada, caminar, caminar, leña al fuego y caderas, caderas.
We got to walk, walk, walk.
Tenemos que caminar, caminar, caminar.
Okay, maybe not walk walk, but take some steps.
Vale, quizás no caminar caminar, pero sí dar algunos pasos.
We must take the high road of righteousness, even if it means walking -- walking and leaving our own flesh and blood behind.
Debemos tomar el camino de la justicia, incluso si eso significa caminar... caminar y salir de nuestra propia carne y sangre.
Five, six, seven, eight, and walk, walk, stir the pot, And body roll, body roll, And walk, walk, stir the pot, and body roll, bo...
Cinco, seis, siete, ocho, y caminar, caminar, leña al fuego, y caderas, caderas, y caminar, caminar, leña al fuego y caderas...
She had no real destination in mind: she just needed to walk. Walk and not think.
No tenía pensado adonde ir. Solo necesitaba caminar. Caminar sin pensar.
I should like to go and walk, walk without end around the Green Wall and then to fall on my bed … to the bottom of … Yet I had to go to Auditorium No.
Quisiera marchar, caminar, caminar sin fin y sin límite a lo largo de todo el Muro Verde; después desplomarme encima de la cama.
Collarbone and you simply walk, walk, walk walk, walk, walk, walk and put out your ass.
Clavícula... y caminas, caminas, caminas... caminas, caminas, caminas, caminas... y sacas el culo.
Walk walk walk, four five six, seven...
Camina, camina, camina, cuatro, cinco, seis, siete...
Walk. Walk. This way.
De acuerdo, camina, camina.
Pivot, step, walk, walk, walk.
Pivot, paso, camino, camino, camino.
Walk, walk, walk, hair flip, walk, walk.
Camina, camina, camina, sacude el cabello, camina, camina.
Walk! Walk! Walk!” Their faces are as twisted and frenzied as my husband’s.
«¡Camina, camina, camina!» Sus rostros están tan retorcidos y enfervorizados como el de mi marido.
“Walk all the way back to your villa!” The crowd takes up the chant. “Walk, walk, walk.”
—insiste—. ¡Vuelve andando a tu villa! La multitud se une al cántico: «Camina, camina, camina.»
I can see the master or the prefect waiting to pounce, waiting to catch us out for running or singing or chatting, so walk away while you still can. I’m done for already, but you can still save yourself Walk, walk, walk, for Throne’s sake, walk…
Veo al jefe de prefectos a la espera de castigarnos, a la espera de reprendernos por correr o cantar o hablar, así que márchate mientras puedas. Yo ya estoy perdido, pero tú todavía puedes salvarte. Camina, camina, camina, por el amor del Trono, camina…».
She walked—walked!—the whole length of the city almost alone, then started out toward Ostia in a garden-rubbish cart.
Ella caminó (¡caminó!) a través de toda la ciudad prácticamente sola, y entonces emprendió el camino a Ostia en una carreta.
‘You haven’t been looking after yourself, it was inevitable that you’d go bald, but you have to get rid of all that extra fat. Walk, walk every day, it’s good for thinking and it burns the excess.
Te has descuidado, la calvicie era inevitable, pero esas grasas de más tienes que eliminarlas: camina, camina todos los días, hace bien para pensar y quema lo que sobra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test