Примеры перевода
62. In addition to this support for NGOs, France also supports the work of volunteers fielded under its voluntary cooperation scheme Volontariat de solidarité internationale (VSI) to NGOs engaged in action for persons with disabilities (Catholic delegation for cooperation, Doctors of the World, etc.).
62. Este apoyo de Francia a las ONG se complementa con el aprovisionamiento de puestos de voluntarios de solidaridad internacional (VSI) a las ONG que se ocupan de la discapacidad (Délégation catholique pour la coopération, Médicos del Mundo y otras).
I'm going back to VSI... to complete the final stage of my evolution.
Voy a volver al VSI... para completar la etapa final de mi evolución.
The work here at VSI is government classified.
Bueno el trabajo aquí en VSI está clasificado por el gobierno, tu sabes...
I can assure you VSI's products have the most stringent safety standards in the industry.
Le puedo asegurar que los productos de VSI, tienen las más estrictas normas de seguridad en la industria.
Izzie showed Jakob what they were working on, both had diamonds on their work table, one was cutting a six-carat stone, which Izzie explained was an F color, and qualified at VSI, which meant very slightly included.
Izzie le enseñó lo que estaban haciendo con los diamantes que tenían sobre la mesa de trabajo. Uno estaba cortando una piedra de seis quilates, la cual, le explicó Izzie, era de color F y calidad VSI, lo que quería decir que tenía inclusiones muy pequeñas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test