Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I think the very best thing would be for me to go abroad.
Pienso que para mí lo mejor sería irme al extranjero.
The very best thing he ever wrote seems to me to be The Double.
Lo mejor de cuanto escribió es, a mi parecer, El doble.
It made for sleepless nights, but it was the very best thing for Liang Int.
Eso significaba muchas noches en vela, pero resultaba lo mejor para Liang International.
“You did the very best thing that you could,” said Felix.
—Has hecho lo mejor que podías hacer —dijo Felix.
Policemen are the very best thing I know. Except for strawberries and cream.
La policía es lo mejor del mundo, aparte de las fresas con crema.
Sad? No, this is surely the very best thing that could happen to little Freny.
¿Triste? No, creo que es lo mejor que podría pasarle a la pequeña Freni. —Entiendo.
Lydia, you just keep right on nursing her, that’s the very best thing you can do.
Lydia, tú sigue amamantándola, es lo mejor que puedes hacer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test