Перевод для "utility functions" на испанский
Utility functions
Примеры перевода
Despite the analytical shortcomings of the aggregation of individual family members into a joint utility function, the microeconomic model of the household claims that it behaves as if it were a single entity, maximizing joint utility and welfare.
A pesar de los defectos analíticos de la incorporación de distintos miembros de la familia en una función de utilidad conjunta, el modelo microeconómico del hogar pretende actuar como si fuera una entidad única, que maximiza la utilidad y el bienestar conjunto.
The household is treated as a unit which maximizes the joint utility function of its members.
El hogar se considera como una unidad que maximiza la función de utilidad conjunta de sus miembros.
Thousands of possibilities must have been sifted, assigned a value, a utility function and a moral weighting.
Debía de estar barajando miles de posibilidades, de asignar valores, funciones de utilidad y ponderación moral.
‘Governments’, Moravcsik explained, ‘evaluate alternative courses of action on the basis of a utility function’, shaped ‘in response to shifting pressure from domestic social groups, whose preferences are aggregated through political institutions’.
«Los gobiernos», explicaba Moravcsik, «evalúan líneas de acción alternativas sobre la base de una función de utilidad», que se modelan «en respuesta a los cambios de presión de los grupos sociales domésticos, cuyas preferencias se agregan por medio de las instituciones políticas».
In a brilliantly executed study of France’s part in the history of integration, A Certain Idea of Europe, Parsons shows how far the political realities of the French role in the building of Europe were from the utility functions of assorted economic interest groups.
En un brillante estudio del papel de Francia en la historia de la integración, A Certain Idea of Europe, Parsons muestra lo lejos que se encuentra la realidad política del papel francés en la construcción de Europa de las funciones de utilidad de los distintos grupos de interés económico.
But as a paradigm for understanding the history of the Community, Austrian economics has obvious advantages over the neo-classical variant on which rational choice is based, since as Gillingham remarks, it envisages market systems as inherently unstable—dynamic processes of discovery in which information is always imperfect—rather than as a set of utility functions tending towards equilibrium.
Pero, como paradigma para explicar la historia de la Comunidad, la economía austriaca posee ventajas obvias en comparación con la variante neoclásica en la que se basa la teoría de la elección racional, pues, como señala Gillingham, los sistemas de mercado son intrínsecamente inestables –procesos de descubrimiento dinámicos, en los que la información nunca es perfecta– no un conjunto de funciones de utilidad que tienden al equilibrio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test