Перевод для "urgent need is" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
These are all urgent needs.
Todas ellas son necesidades urgentes.
Against this background, there is an urgent need for:
De ahí la necesidad urgente de que:
there is [a] [an urgent] need for the measure applied for;
Exista una necesidad [urgente] de esa medida;
A. Responding to urgent needs
A. Respuesta a las necesidades urgentes
Responding to urgent needs
Respuesta a las necesidades urgentes
There is an urgent need:
De ahí la necesidad urgente de:
Spurred by the urgent need of a fix.
Llevados por la necesidad urgente de una dosis.
The Council has urgent need of characters such as I;
El Consejo tiene necesidad urgente de personajes como yo;
The new Poland was filled with urgent needs.
La nueva Polonia estaba llena de necesidades urgentes.
Now he urgently needed a coffee.
Entonces sintió la necesidad urgente de un café.
I have need of you and Macro. Urgent need.
Os necesito a ti y a Macro. Es una necesidad urgente.
So what's the sudden urgent need for information?
—Entonces, ¿a qué viene esa necesidad urgente de información?
Síle didn't urgently need any more friends.
Síle no tenía una necesidad urgente de amigos nuevos.
Then he said, “I was in urgent need of money”.
—Tenía una necesidad urgente de dinero. Luego, bajando la mirada:
an urgent need of some preoccupation, business with himself.
una necesidad urgente de atender alguna preocupación, un asunto propio.
Underlining the urgent need for the rehabilitation and reconstruction of the infrastructure,
Subrayando la urgente necesidad de rehabilitar y reconstruir la infraestructura,
Hence, the urgent need to implement United Nations reform.
De allí, la urgente necesidad de materializar la reforma.
51. There is an urgent need to respect the lives of children.
Hay una urgente necesidad de que se respete la vida de los niños.
25. There is therefore an urgent need for:
25. Así pues, se impone una urgente necesidad de:
There is an urgent need to overcome the impasse that emerged.
Existe la urgente necesidad de superar este estancamiento.
25. There was an urgent need for reform of the system.
25. Existe una urgente necesidad de reformar el sistema.
II. The urgent need to fulfil long-standing commitments
II. La urgente necesidad de cumplir compromisos
Meanwhile, there remains an urgent need for teachers in Saxony.
Mientras tanto, persiste la urgente necesidad de maestros en Sajonía.
The urgent need to fulfil long-standing commitments
La urgente necesidad de cumplir compromisos de larga data
In the meantime I have urgent needs.
Entre tanto, tengo urgentes necesidades.
The urgent need for haste was gone now.
Ya había desaparecido la urgente necesidad de apresurarse.
“Perhaps you aren’t in urgent need of work?”
—¿No tienes acaso una urgente necesidad de trabajar?
I feel an urgent need for something substantial.
Siento una urgente necesidad de algo más sustancial.
Perry felt in urgent need of a drink.
Perry sintió una urgente necesidad de beber algo.
Tony felt an urgent need to pee.
Tony experimentó una urgente necesidad de orinar.
Enoch had an urgent need to insult somebody immediately;
Enoch tenía una urgente necesidad de insultar a alguien.
And with the accomplishment of my project, the urgent need for it retreated.
Con el logro de mi proyecto retrocedió la urgente necesidad de realizarlo.
The urgent need to return to normalcy was everywhere.
La urgente necesidad de volver a la normalidad se dejaba sentir por doquier.
An urgent need to see her son gripped Jessica.
Una urgente necesidad de ver a su hijo invadió a Jessica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test