Перевод для "untidy" на испанский
Примеры перевода
прил.
Multilateral negotiations, on the other hand, are often painfully slow and untidy, but our frustration and justifiable impatience with these processes should lead us to reinvigorate them, to reform them, to consider alternatives, but not, I suggest, to walk away.
Las negociaciones multilaterales, por otra parte, son con frecuencia tremendamente lentas y desordenadas, pero nuestra frustración y justificada impaciencia con esos procesos nos debería inducir a revitalizarlos, a reformarlos, a considerar alternativas, pero no, en mi opinión, a abandonarlos.
:: They express dismay over the untidy handling of the expulsion of members of RUF, and in particular Sam Bockarie, whose whereabouts continued to generate controversy;
:: Expresan su consternación por la manera desordenada en que se ha abordado la cuestión de la expulsión de los miembros del FRU, y, en particular, de Sam Bockarie, cuyo paradero sigue generando controversia;
1.4 With respect to the Expulsion Order, especially the documentation of the actions taken thereunder, the Government of Liberia acknowledged the concern expressed in your first report in respect of what you referred to as the untidy handling of the expulsion of RUF members, especially Sam Bockarie.
1.4 Por lo que respecta a la orden de expulsión, en especial a la documentación de las medidas adoptadas en virtud de ésta, el Gobierno de Liberia reconoció la inquietud expresada en su primer informe respecto a lo que usted denominó la "manera desordenada en que se había abordado la cuestión de la expulsión de los miembros del FRU, y, en particular, de Sam Bockarie".
So the world that the Council deals with in the issues on its agenda are inherently untidy in many respects.
Por lo tanto, el mundo con el que trata el Consejo con respecto a los temas de su programa es intrínsecamente desordenado en muchos aspectos.
Life and politics are untidy; many of the crises that the Council deals with are both complex and difficult.
La vida y la política son desordenadas; muchas de las crisis que el Consejo aborda son complejas y difíciles.
I will not read it out, but members will notice that he makes an important point, namely, that the world that the Council deals with in the issues on its agenda is inherently untidy in many respects.
No voy a leerlo ahora, pero los miembros notarán que él señala un hecho importante, a saber, que el mundo que trata el Consejo al examinar las cuestiones que figuran en su programa es intrínsecamente desordenado en muchos aspectos.
However, though her bills were untidy, there was nothing untidy about her will.
Sin embargo, por desordenadas que estuvieran sus cuentas, nada de desordenado había en su testamento.
It wasn’t like William to leave things untidy — well, not this untidy.
No era propio de William dejar las cosas desordenadas…, al menos no tan desordenadas.
An untidy house means an untidy mind, my mother used to say.
Una casa desordenada significa una mente desordenada, como solía decir mi madre.
прил.
Oh, leave me alone. Bachelors are supposed to be untidy, aren't they?
Todos los solteros son desaliñados.
And it's untidy, and freedom's untidy, and free people are free to make mistakes and commit crimes and do bad things.
Y es desaliñado. La libertad es desaliñada y quien es libre puede incurrir en errores, cometer crímenes y hacer actos malos.
You're unsteady, untidy, rank with the sweat and spirits.
Va haciendo eses, está desaliñado y apesta a sudor y alcohol.
It's got a tufty head. Very untidy looking. Always bedraggled.
Tiene un penacho en la cabeza, muy desprolijo, siempre desaliñado... siempre...
If my girls are this untidy, then how do they expect to find husbands?
Si mis hijas están tan desaliñadas,.. ... ¿cómo esperan encontrar marido?
Your untidy-whities are gonna get washed, like, three or four times before the evening's out.
Tus prendas desaliñadas se van a lavar, como, tres o cuatro veces antes de que caiga la noche.
A late rent payment, a haggard wife, nagging her untidy husband...
Atrasos en el alquiler, una esposa ojerosa fastidiando a su desaliñado esposo...
прил.
Her room was minute, and stunningly untidy.
La habitación de Porcia era diminuta y estaba asombrosamente desaseada.
Christopher de Monti was untidy but rather inoffensive about it.
Christopher de Monti era desaseado, pero con un desaseo inofensivo.
The ground between and about the buildings was uneven and untidy;
El terreno que se extendía entre los edificios y alrededor de los mismos era desigual y estaba desaseado;
It was very untidy, but warm and snug in spite of the smell of diesel oil.
Estaba muy desaseada, pero resultaba cálida y acogedora a pesar del olor a gasóleo.
прил.
I want to add that the same untidiness and complexity about which Ambassador Corr spoke bedevilled our efforts to try to improve the annual report.
Quiero agregar que el mismo desorden y complejidad de los que habló el Embajador Corr obstaculizan nuestros esfuerzos por mejorar el informe anual.
An inquiry conducted in the various cantons has shown that the places used by foreign travellers are regularly left in a very untidy state.
Una encuesta realizada en los cantones ha indicado que los lugares utilizados por la población itinerante extranjera se dejan habitualmente en gran desorden.
- The disciplinary rules require that the minor be dressed when breakfast is served and that his cell be tidy, on pain of being excluded from sport and, if his cell is untidy, from leisure activities on the day in question.
- En cuanto a las normas de disciplina, al entregársele el desayuno el menor debe estar ya vestido y tener su celda arreglada, so pena de no poder participar en los deportes ese día y, en caso de tener la celda en desorden, tampoco en actividades recreativas.
He associated untidiness with klept privilege.
Asociaba el desorden con los privilegios de los klept.
She had apologized earlier for the untidiness of her car.
Ella se había disculpado antes por el desorden del coche.
This house is in an awful condition of untidiness, Miss Shirley.
El desorden de esta casa es vergonzoso, señorita Shirley.
The rooms leading off the hallway are filthy and untidy.
Las habitaciones a él abiertas compiten en suciedad y desorden.
прил.
прил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test