Перевод для "uniformed police" на испанский
Uniformed police
Примеры перевода
All facilities and infrastructure for uniformed police personnel is complete.
Todas las instalaciones y la infraestructura para los efectivos de la policía uniformada están completas.
This guidance provides for a reduction in uniformed police in the Federation from over 20,000 to a maximum of 11,500.
Estas orientaciones establecen una reducción de la policía uniformada de la Federación, de 20.000 personas a un máximo de 11.500.
This could be explained simply by the fact that the uniformed police are more numerous.
Ello podría explicarse sencillamente por el hecho de que la policía uniformada era más numerosa.
For many years, uniformed police had been assigned to the Chinese Mission whenever needed.
Desde hacía muchos años, policías uniformados eran destinados a la protección de la Misión de China siempre que resultaba necesario.
That refers to a uniformed police and crime inspectors.
Concretamente, se trataba de un agente de policía uniformado y de ciertos inspectores.
The two students who reported the arrest were accompanied by a uniformed police officer and a security officer.
Los dos estudiantes que informaron de la detención fueron acompañados por un policía uniformado y un funcionario de seguridad.
Cooperation on the above project was supervised by uniform police department of the Presidium of the Police Force.
La supervisión de la cooperación en el marco de este proyecto estuvo a cargo del Departamento de policía uniformada de la Dirección General de Policía.
The expertise required to support the Reform Plan is generally available from the uniformed police officers.
En general, los agentes de policía uniformados poseen los conocimientos especializados necesarios para apoyar el plan de reforma.
But I have every uniformed police officer in this state looking for Anna.
Pero tengo a toda la policía uniformada en este estado en busca de Anna.
I just figured, looking at your sheet, that since you sold grass to a uniformed police officer that you must be retarded.
Por tus antecedentes, creí que como le vendiste hierba a un policía uniformado eras retardado.
Send uniformed police to guard the hospital.
Envía policías uniformados para vigilar el hospital.
Well, they deploy more uniformed police and the dogs they hand search luggage.
Desplegarán más policías uniformados y perros vigilarán las maletas.
Mr. Campbell, I understand your frustration... But it's either me... Or two uniformed police officers.
Sr. Campbell, entiendo su frustración... pero o lo hago yo... o dos policías uniformados.
Special squads, detectives, uniformed police officers.
Escuadras especiales, detectives, agentes de policía uniformados.
'I have no doubt that one of the best preventives of crime 'is the regular uniformed police officer on the beat.'
No me cabe duda que una de los mejores prevenciones para el crimen, es el policía uniformado que cumple su deber".
Tell him to put in his report she attacked a uniformed police officer.
Que escriba en el informe que la señora atacó a un policía uniformado.
Pulled over by a uniformed police who demanded cash to let her go.
La paró un policía uniformado quien le exigió efectivo para dejarla ir.
By the door was a uniformed police officer.
Junto a la puerta había un policía uniformado.
But it was two uniformed police officers.
Pero se trataba de dos policías uniformados.
Were they uniformed police? Jerome stood.
¿Eran policías uniformados? Jerome se incorporó.
A uniformed police sergeant led the way.
Un sargento de la policía, uniformado, indicaba el camino.
A uniformed police guard stood outside her door.
Había un policía uniformado delante de la puerta.
There was a knock on the door and a uniformed police officer came in.
Hubo un golpe en la puerta y entró un policía uniformado.
A uniformed police captain brought up the rear.
Cerraba la marcha un capitán de policía uniformado.
But we of the uniformed police also have our agents in the field.
Pero los de la policía uniformada también tenemos nuestros agentes investigadores.
There was a faint knock at the door and a uniformed police officer entered.
Llamaron a la puerta y entró un policía uniformado.
Uniformed police officers surrounded me, truncheons at the ready.
A mi lado, unos policías uniformados esgrimían sus porras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test