Перевод для "unfulfillable" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The aspirations to stability, security and social justice of the peoples represented in this Assembly continue to be unfulfilled.
Las aspiraciones de estabilidad, seguridad y justicia social de los pueblos representados en esta Asamblea siguen insatisfechas.
276. When it comes to contraception methods to which women have rights, the only unfulfilled need is the one that is not requested.
276. Por lo que respecta a los métodos anticonceptivos a los que tienen derecho las mujeres, la única necesidad insatisfecha es la que no se solicita.
59. Social integration cannot be advanced so long as basic needs go unfulfilled.
La integración social no puede avanzar cuando las necesidades básicas quedan insatisfechas.
Many of these hopes have remained unfulfilled.
Muchas de esas esperanzas han quedado insatisfechas.
Without the latter, the noble aims and strategic vision risk remaining an unfulfilled aspiration.
Sin esto último, los nobles objetivos y la visión estratégica corren el riesgo de quedar como una aspiración insatisfecha.
14. The conclusion of this report is that unfulfilled aspirations and ambitions cannot be handled by policies without a clear political perspective.
La conclusión del presente informe es que las aspiraciones y ambiciones insatisfechas no se pueden atender con políticas sin una perspectiva política bien definida.
IV. UNFULFILLED EXPECTATIONS
IV. EXPECTATIVAS INSATISFECHAS
There remained an unfulfilled need for these assurances to be multilaterally negotiated, legally binding and comprehensive.
Se mantuvo insatisfecha la necesidad de que estas garantías se negociaran multilateralmente y que fueran jurídicamente vinculantes y amplias.
9. The social, political, and economic situation in the region is rapidly changing with an increase in the unfulfilled expectations of the people.
La situación social, política y económica en la región está cambiando rápidamente al aumentar las expectativas insatisfechas del pueblo.
No, she's unfulfilled.
No, está insatisfecha.
She said she was vaguely unfulfilled.
Dijo sentirse ligeramente insatisfecha.
It left me... unfulfilled.
Me dejó.. insatisfecha.
Our dreams represent unfulfilled wishes.
Nuestros sueños representan deseos insatisfechos.
Rumor has your feeling vaguely unfulfilled.
Se rumorea que quedaste ligeramente insatisfecha.
Manning was unfulfilled... severely.
Manning estaba frustrado muy insatisfecho.
ALL THAT UNFULFILLED DESIRE.
Todo ese deseo insatisfecho.
Lost illusions, unfulfilled desires, plans awry.
deseos insatisfechos, planes frustrados.
Unfulfilled, at least.
- Por lo menos insatisfecho.
And still I felt unfulfilled.
Y, sin embargo, me sentía insatisfecho.
spread legs radiating their unfulfilled invitation;
piernas separadas irradiando su insatisfecha invitación;
So young. Jangling with unfulfilled desires.
Tan joven. Vibrando con deseos insatisfechos.
I recognized the ache in my body as unfulfilled desire, more desire, another day of desire, the twelfth day of unfulfilled desire. “And then what?”
Todo el cuerpo me dolía, era deseo insatisfecho, más deseo, otro día de deseo, doce días de deseo insatisfecho. —¿Y luego qué? insistí .
I would not die with wishes, dreams, and desires unfulfilled.
No moriría sin anhelos, sueños ni deseos insatisfechos.
It was just a few pages, the story of a long unfulfilled desire.
Eran pocas páginas, la historia de un largo deseo insatisfecho.
And he was unsatisfied, unfulfilled, he raged in torment, wanting, wanting.
Y él estaba insatisfecho, incompleto, sufría profundamente, y esperaba, seguía esperando.
I no longer want to deceive him with my unfulfilled longings, my “everything-illusions.”
No quiero engañarlo más con mis deseos insatisfechos, con mis ilusiones de todo.
Having died a virgin, she took her unfulfilled desires with her to the grave.
Como había muerto virgen, se llevaba sus insatisfechos deseos a la tumba.
Filled with such longing, such unfulfillable longing.
Llena de tanto anhelo, tanto anhelo irrealizable.
After hearing me rave about my unfulfillable wish for a child... you ought to know I can't accept this drivel.
Después de escucharme decir maravillas sobre mi deseo irrealizable de tener un hijo... Ha de saber que no puedo aceptar esta tontería.
“The unfulfillable,” the poet replied promptly.
—El eterno irrealizable —respondió el poeta al punto.
The pékyu had to accept that his plan to conquer Dara was but an unfulfillable dream and spoke no more of it.
El pékyu tuvo que aceptar que su plan de conquista de Dara no era más que un sueño irrealizable y no volvió a hablar de él.
Herr Gernerth became elegiac: no place like home, yes, she might well say that, but for an artist it was an unfulfillable dream;
El señor Gernerth se sintió en vena poética: el hogar propio, más valioso que el oro, sí, ella podía decirlo, pero para un artista era un sueño irrealizable;
Úþe swíþor: úþe is past tense subjunctive (of unnan) used in an unfulfilled or unrealizable wish: = ‘I should have been more greatly pleased’;
Úþe swíþor: úþe es el pasado del subjuntivo (de unnan) usado para expresar un deseo no realizado o irrealizable: = «Me hubiera satisfecho mucho más»;
But Bertrand, both judge and judged, said with a slightly disdainful wave of the hand: “And if I were to fulfil your craven hope and your unfulfillable condition, Esch, wouldn’t we both feel ashamed of ourselves?
Pero Bertrand, que conocía y era conocido, dijo, mientras hacía un ligero gesto despectivo con la mano: —Y si yo hiciera realidad su tremenda esperanza y su irrealizable condición, Esch, ¿no tendríamos que avergonzarnos ambos?
       'I think,' the rabbi said, 'we have heard enough. I think there is little point in staying to hear more.' Courteously enough they bade the company good night, these courteous honest Jews set in their way of living in a state of unfulfillable expectation.
—Creo —dijo el rabino— que somos nosotros quienes estamos escuchando demasiado. No creo que tenga sentido quedarnos aquí, a seguir escuchando. No sin cortesía, desearon las buenas noches a todos los presentes y se marcharon aquellos buenos y refinados judíos, a volver a instalarse en su modo de vida, en un estado de expectación irrealizable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test