Перевод для "undergraduate level" на испанский
Примеры перевода
In 2008, 4,183 women with a disability completed a higher education award: 1,219 at the postgraduate level and 2,964 at the undergraduate level.
En 2008, 4.183 mujeres con discapacidad completaron estudios con una beca de enseñanza superior, 1.219 en el nivel de postgrado y 2.964 en el nivel de pregrado.
19. At university level professorships in human rights in the Central University of Ecuador (at postgraduate level) in the Human Rights Institute and in the Faculty of Law in the Catholic University of Quito (at undergraduate level) have been active since 1994.
19. En el ámbito universitario, se están dictando las cátedras de derechos humanos en la Universidad Central del Ecuador, a nivel de posgrado, en el Instituto de Derechos Humanos y en la Universidad Católica de Quito, en la Facultad de Jurisprudencia, a nivel de pregrado, desde 1994.
Equally important was the Venezuelan State's acknowledgement of the right to free education up to undergraduate level.
Resulta igualmente importante el reconocimiento por el Estado venezolano del derecho a recibir educación gratuita hasta el nivel de pregrado.
Over the past few years training has extended to universities, a key sector for professional and cultural training in any social system; little by little the subject has been introduced at the undergraduate level in some institutions and at the postgraduate level in public health, medical and nursing schools; similar developments have taken place in social communications and education and, recently, in engineering and architecture.
En los últimos años la capacitación se ha extendido hacia las universidades, sector clave en cualquier sistema social para la formación profesional y cultural de sus ciudadanos, incorporando paulatinamente en algunas instituciones esta temática a nivel de pregrado y posgrado en escuelas de salud pública, medicina y enfermería; actividades similares se han realizado en las carreras de comunicación social, educación y recientemente en ingeniería y arquitectura.
New branches of study have been introduced into the programmes of colleges of law and politics, not only at the undergraduate level but also at the graduate level.
En los programas de las facultades de derecho y ciencias políticas se han introducido nuevas ramas de estudio, no solo en el nivel de pregrado, sino también en el de posgrado.
The Constitution guaranteed free education for all citizens up to undergraduate level, and 15 per cent of the national budget was allocated to the Ministry of Education.
La Constitución garantiza la educación gratuita para todos los ciudadanos hasta el nivel de pregrado y el 15% del presupuesto nacional se destina al Ministerio de Educación.
Though Bangladesh has achieved the Millennium Development Goal target of gender equality at the secondary level, our plan is to provide free tuition to girls up to the undergraduate level.
Si bien Bangladesh ha alcanzado el Objetivo de Desarrollo del Milenio relativo a la igualdad entre los géneros en el nivel secundario, nuestro plan es proporcionar la matrícula gratuita a las niñas hasta el nivel de pregrado.
Egyptian public universities need to review and update their accounting curriculum to incorporate international accounting and auditing standards and include practical-oriented teaching at the undergraduate level in higher educational institutions.
70. Las universidades públicas egipcias deben revisar y actualizar su programa de contabilidad a fin de incorporar las normas internacionales de contabilidad y auditoría e incluir una enseñanza orientada a la práctica en el nivel de pregrado de las instituciones de educación superior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test