Перевод для "undercover police" на испанский
Примеры перевода
Undercover police officers and collaborators
Policías Encubiertos y Colaboradores
The Attorney-General of the Republic, in exceptional cases and on the basis of a properly substantiated decision, may request the competent legal authority to confiscate sums of money, securities or assets received by undercover police officers or police collaborators in exercise of their duties.
El Fiscal General de la República, de manera excepcional y mediante resolución debidamente fundada, podrá solicitar a la autoridad judicial competente, el decomiso de las sumas de dinero, los valores o los bienes recibidos por los policías encubiertos o los colaboradores policiales en el cumplimiento de sus funciones.
In Malta, the use of undercover police officers and participating/confidential informants were possible, with the authorization of a Magistrate or the Attorney General.
En Malta, podía recurrirse a funcionarios de policía encubiertos e informadores participantes confidenciales con la autorización de un magistrado o del Procurador General.
The European Court also found a violation of the right to a fair trial in the case where the applicant, "tempted by the money," accepted the request by undercover police officers who offered him money to supply them with heroin.
El Tribunal Europeo también concluyó que se había vulnerado el derecho a un juicio imparcial en el caso, en el que el demandante, "tentado por el dinero", aceptó la solicitud de agentes de policía encubiertos que le ofrecieron dinero para que les suministrara heroína.
In that regard, the CTC would be grateful for an outline of any legislation enabling the use of special investigative techniques in the fight against terrorism, for example, undercover police operations, controlled deliveries and the monitoring and/or the interception of communications (such as the internet, radio, audio-visual media and other advanced communications techniques).
A ese respecto, el Comité contra el Terrorismo agradecería que se le presentara una sinopsis de la legislación que autorice el empleo de técnicas de investigación especiales en la lucha contra el terrorismo, por ejemplo, las operaciones de policía encubiertas, las entregas vigiladas y la supervisión y/o interceptación de comunicaciones (como la Internet, la radio, los medios audiovisuales y otras técnicas de comunicaciones avanzadas).
I'm an undercover police officer, OK?
Soy un agente de policía encubierto, ¿vale?
-I'm an undercover police officer.
- Soy policía encubierto.
I am an undercover police officer.
Soy un oficial de policía encubierto.
- You must be the undercover police officer
- Debes ser el policía encubierto.
Lara is only an undercover police officer.
Lara es solo una agente de policía encubierta.
I thought you was undercover police.
Pensé que eran policías encubiertos.
Is this like an undercover police setup?
¿Esto es como un montaje de un policía encubierto?
There's undercover police everywhere.
Hay policías encubiertos en todas partes.
    "Probably undercover police," Downer said.
–Probablemente policías encubiertos -dijo Downer-.
But dark clouds were hovering: in August of 1955, "Richie" Herrick, 23, was arrested in Bakersfield: he sold marijuana and heroin-cocaine "goofballs" to an undercover police officer.
Sin embargo, negros nubarrones se cernían sobre la familia: en agosto de 1955, «Richie» Herrick, entonces de 23, fue detenido en Bakersfield: le vendió marihuana y «speedballs» de heroína-cocaína a un agente de policía encubierto.
At a later time, the accused was alleged to have offered to sell the woman to an undercover police officer.
Ulteriormente, el acusado ofreció presuntamente vender la mujer a un oficial de la policía secreta.
Similarly, there have been a number of recent incidents involving the use of undercover police and army units, which have led to serious injuries to a number of individuals.
Igualmente se han producido recientemente diversos incidentes en los que han participado unidades del ejército y de la policía secreta que han terminado con lesiones graves de diversas personas.
The `Wisma Cendana' raid in 2003 (one of the `Operation Teki' raids outlined below) is one such example, whereby undercover police officers had sex with several sex workers, after which other officers burst into the room and started to film the proceedings before the women had a chance to dress.
La redada en "Wisma Cendana" en 2003 (una de las incursiones de la "Operación Teki" mencionada más adelante) es un ejemplo, en que agentes de policía secreta entablaron relaciones sexuales con varias trabajadoras del sexo, tras lo cual otros agentes irrumpieron en la respectiva habitación y comenzaron a filmar lo que estaba ocurriendo, antes de que las mujeres tuvieran oportunidad de vestirse.
10. It is reported that she managed to escape with the help of undercover police agents and an Australian national.
10. Según noticias, E. logró escapar con la ayuda de agentes de la policía secreta y de un nacional australiano.
The Working Group concurs with the above approach and considers that in the case under consideration, the undercover police and their agents did not confine themselves to investigating Mr. Matveyev's alleged criminal activity in a passive manner, but rather incited the commission of the offence.
70. El Grupo de Trabajo coincide con el enfoque anterior y considera que en el caso que se examina, la policía secreta y sus agentes no se limitaron a investigar la presunta actividad delictiva del Sr. Matveyev de forma pasiva, sino que más bien le indujeron a cometer el delito.
They were classic undercover police in leather jackets and jeans, with two-day old stubble on their chins and hair down their necks.
La clásica pareja de policía secreta, con chaquetas de piel y tejanos, barba de dos días y pelo largo hasta la base del cuello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test