Перевод для "uncultivable" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Wide areas had been rendered temporarily or permanently uncultivable and many trees had been cut down.
Amplias zonas han resultado temporal o permanentemente incultivables, y se han talado muchos árboles.
Not only do the refugees risk being wounded or killed by mine explosions, but their land has become uncultivable, thereby depriving them of their means of subsistence.
No sólo corren los refugiados el riesgo de ser heridos o perder la vida por la explosión de las minas, sino que también sus tierras se han hecho incultivables, privándolos de los medios de subsistencia.
Iron axes made a huge difference for clearing forests to open up new areas of farmland. And iron-tipped ploughs not only increased the productivity of existing agriculture but enabled humanity to transform into fields land that was previously uncultivable.
Las hachas de hierro supusieron una enorme diferencia a la hora de talar bosques para abrir nuevas zonas a la agricultura, y los arados de punta de hierro no solo aumentaron la productividad agrícola de la época, sino que permitieron a la humanidad transformar en campos tierras que antes eran incultivables.
Land that is left uncultivated is subject to confiscation by the Israeli authorities.
Las tierras que quedan sin cultivar están sujetas a la confiscación de las autoridades israelíes.
It is surprising that 8 per cent of the irrigated land is fallow or uncultivated.
Resulta sorprendente que el 8% de la tierra de regadío se encuentre en barbecho o sin cultivar.
This means that an increasingly large area of the farm has been converted to woodland, left uncultivated or used for service areas (housing, buildings).
Ello significa que una parte cada vez más importante de la explotación se destinó a la forestación, se dejó sin cultivar o se asignó a zonas de servicios (habitaciones, edificios).
Tanzania had much uncultivated land which could permit those who worked it to produce enough food for their own sustenance, and even for sale.
Tanzanía cuenta con muchas tierras sin cultivar que podrían permitir a quienes las trabajen producir lo suficiente para alimentarse e incluso para vender sus productos.
Land left uncultivated is subject to confiscation by the Israeli authorities.
Las tierras que quedan sin cultivar pueden ser confiscadas por las autoridades israelíes.
The Landless Workers Movement has increasingly tried to occupy land that is uncultivated and pressed for the application of the constitutional provision to allow the expropriation of land.
El Movimiento de trabajadores rurales sin tierra ha procurado ocupar en mayor medida tierras sin cultivar y ha presionado para que se aplique la disposición constitucional que permite la expropiación de tierras.
If there is disagreement concerning the commission's conclusions, the parties may bring the case before the Uncultivated Land Tribunal for Finnmark. This is a special court that passes legally binding judgments.
Si hay desacuerdo sobre las conclusiones de la Comisión, las partes pueden llevar el caso ante el Tribunal de Tierras sin Cultivar de Finnmark, tribunal especial que emite fallos jurídicamente vinculantes.
Two million hectares of previously productive land were left uncultivated and have now been taken over by marabú, a thorny bush with a strong root system, inedible for livestock.
Dos millones de hectáreas de tierra anteriormente productiva se dejaron sin cultivar y ahora han sido invadidas por el marabú, un arbusto espinoso con fuertes raíces que no es comestible para el ganado.
It was used to control ants, cutworms, maggots, termites, thrips, weevils, and wireworms in both cultivated and uncultivated soils.
Se utilizó para combatir hormigas, la cuncunilla, larvas, termitas, trips, gorgojos y gusano de alambre en los suelos tanto cultivados como sin cultivar.
Several provisions of the Act regulated situations of conflict, such as the use of uncultivated land.
Varias disposiciones de la Ley regulan las situaciones de conflicto, por ejemplo el empleo de tierras sin cultivar.
The country is wild and mainly uncultivated.
El país es salvaje y sin cultivar.
As far as the low horizon the fields lay uncultivated.
Hasta donde alcanzaba la vista, los campos estaban sin cultivar.
But good land was not something usually left uncultivated;
Pero las tierras ricas no era algo que normalmente se dejara sin cultivar;
The stretches of uncultivated country between the villages grew wider.
Las extensiones de campos sin cultivar entre las aldeas se volvieron más amplias.
Nearer were farms, farm land, stretches of uncultivated land.
Más cerca había granjas, tierras de labranza, campos sin cultivar.
These woods were uninhabited, uncultivated places, the king’s hunting preserve.
Aquéllos eran cotos despoblados y sin cultivar, reservados al rey;
Yet the people of his uncultivated time never understood his genius.
Lamentablemente, las personas sin cultivar de su época no llegaron a comprender su genialidad.
On that vast stretch of uncultivated land it was just me and a few head of cattle.
En esas interminables tierras sin cultivar solo estábamos unas pocas cabezas de ganado y yo.
Elsa turned onto a dirt road that cut through brown, uncultivated fields.
Elsa cogió el camino de tierra que atravesaba campos pardos sin cultivar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test