Перевод для "unconstitutionality" на испанский
Unconstitutionality
Примеры перевода
45. Petitions for unconstitutionality and invalidation on grounds of unconstitutionality.
45. Acciones de inconstitucionalidad y nulidad por inconstitucionalidad.
(a) An action for unconstitutionality;
a) Recurso por inconstitucionalidad de la ley;
Now, we hope, and Ruth hopes, that the absurdity of this case will make crystal clear the fundamental unconstitutionality of abortion.
Sí bien, esperamos, y Ruth espera, que lo absurdo de este caso deje totalmente claro la fundamental inconstitucionalidad del aborto.
Wasn't it Pompey whose actions throughout the years smacked of unconstitutionality?
¿No eran las de Pompeyo las acciones que, como había demostrado a través de los años, pecaban de inconstitucionalidad?
Unconstitutionally, but imperiously, he ordered the cities to receive back their exiles.
Pese a su inconstitucionalidad, ordenó imperiosamente que las ciudades aceptasen el retorno de sus exiliados.
Judge Forrest recently acknowledged the unconstitutionality of the law and ruled in favor of a preliminary barring of the enforcement of the National Defense Authorization Act.39 Unfortunately, on July 17, 2013, an appeals court in New York ruled in favor of the Obama administration, allowing the government to detain indefinitely without due process persons designated as enemy combatants.
La jueza Forrest reconoció recientemente la inconstitucionalidad de la ley y dictaminó a favor de una prohibición preliminar de la aplicación de la National Defense Authorization Act.39 Por desgracia, el 17 de julio de 2013 un tribunal de apelaciones de Nueva York dictaminó a favor de la administración de Obama, permitiendo así al gobierno la detención indefinida, sin el debido proceso, de aquellas personas designadas como enemigos combatientes.
We all know why the Dictator Sulla incorporated that clause in his amended constitution to purchase the services of one man who did not belong to this august and venerable body a knight from Picenum who had the presumption to recruit and general troops in Sulla's employ while still in his early twenties, and who, having tasted the sweetness of blatant unconstitutionality, continued to espouse it though espouse the Senate he would not!
Todos sabemos por qué el dictador Sila incorporó esa cláusula en su enmienda a la constitución: para poder utilizar los servicios de un hombre que no pertenecía a este augusto y venerable cuerpo; un caballero de Picenum que tuvo la presunción de reclutar y acaudillar tropas al servicio de Sila cuando contaba poco más de veinte años, y que, una vez que hubo probado la dulzura de la descarada inconstitucionalidad, continuó adhiriéndose a ella… ¡aunque se negó a adherirse al Senado!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test